- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外交书信格式 篇一:英语外交书信 大使阁下: 近日我非常高兴地从报纸上获悉,您刚刚抵达北京出任澳大利 亚驻中国大使。自上次我们在堪培拉相见,已有两年。我十分希望 再次同您见面。 我希望能在您递交国书后的合适时间来拜访您,望予作复。 顺致热烈的问候! 您诚挚的 市长 秦宇(签字) Your Excellency: I was so delighted to learn from the newspaper the other day that you had just arrived in Beijing to take up the post as the Australian Ambassador to China. It is already two years since we met in Canberra and I wish to have the pleasure ofseeing you again. I hope to make a call on you at any time that will suit you after you present your credentials. LooHng forward to hearing from you. With warm regards, Sincerely yours, (signature) Qin Yu Mayor (四)同意会见 亲爱的市长先生: 刚刚收到您的来信,获悉您愿于近期来见我,对此我感到十分 高兴。 在此我愿告诉您,我已于上星期五向中国国家主席递交了国 书,现已正式开始履行我的大使职责。 请允许我建议您于下星期一下午2:30来我官邸,届时我将恭 候。如可能,请您夫人也一起来,因为我夫人也很想见她。 顺致最良好的祝愿! 您诚挚的 大使 彼得·琼斯(签字) #39;Dear Mr. Mayor: With great pleasure#39;I have just received your short note infornung me that you wouldlike to call#39;on me in the near future. I am happy to tell you that I presented my credentials to the President of China last Friday and that I.have begun performing my offcial duty as Ambassador- - May I suggest that you come to my residence at 2:30 P.M. next Monday. I will be waiting for you by that time. Ifpossible, please bring your wife along; for my wife also wishes to see her. All the best wishes, Sincerely yours, (signature) .Peter Jones Ambassador 邀请高层人士访华 阁下: 我十分荣幸地代表中澳友好协会邀请您和您夫人在今年上半年 访华,我们希望,你们这次能在中国逗留一个星期。 ~ , 在您访华期间,我们非常希望同阁就如何推动中澳之间的民 间往来进行深入的讨论。此外,国际事务学会也非常希望阁下能去 作一次演讲,介绍澳大利亚同邻近的亚洲国家之间的关系。 ? 我可以向您保证,我们将把你们当作我会的贵宾,并据此来安 排您的访问。如您有需要,我们邀请范围还可包括您的两名随行人 员。当然,阁下一行在华的食宿、交通费用都会由我们负责。 .如您能接受邀请,我会将通过中国驻澳大利亚使馆同贵方有关 官员取得联系,以讨论您访华的具体时间、日程和其他细节 Your Excellency:* On behalf of the Sino-Australian Friendship Association, I have the honor to extend to you an invitation for you and your ,?ife to visit China as our guests during the first half of this year. We hope that such a visit wouldenable you to spend a weekin China. We would be extr
文档评论(0)