MammalsMightHaveSleptThroughDinoDestroyer.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
MammalsMightHaveSleptThroughDinoDestroyer.doc

Mammals Might Have Slept Through Dino Destroyer 哺乳动物也许是因为睡觉躲过恐龙的猎杀 You’d think that the asteroid that hit Earth 66 million years ago with enough force to wipe out the dinosaurs would be tough to sleep through. But a new study suggests that the ability to engage in extended hibernation might be what saved ancestral mammals from extinction at the end of the Cretaceous. The hypothesis is in the Proceedings of the Royal Society B . [Barry G. Lovegrove, Kerileigh D. Lobban and Danielle L. Levesque, Mammal survival at the Cretaceous–Palaeogene boundary: metabolic homeostasis in prolonged tropical hibernation in tenrecs] 你会认为6600万年前,小星星撞击地球产生的能量足够让恐龙灭亡。但是必威体育精装版一项研究表明:白垩纪白垩纪早第三纪It’s thought that global wildfires engulfed the planet for a year or more after the Chicxulub impact. That’s a long time to stay out of harm’s way. Small mammals most likely burrowed underground. 因为希克苏鲁伯陨石撞击的影响,全球磷火大概燃烧了一年或者更久。这是能够远离伤害的很长一段时间。小型的哺乳动物大都挖掘地洞来避免伤害。 But could they last that long without coming up for air? Yes—if they were hibernating. 但是不呼吸空气,它们能存活那么长时间吗?是的——如果它们冬眠的话就可以。 We know that bears can sleep through winter. But rabbit-sized Madagascar mammals called tenrecs have got that beat. Researchers tagged two dozen tenrecs with devices that recorded their body temp. And then released ‘em back in the wild. 我们知道熊可以冬眠度过严寒的冬季,但是像兔子大小的一种叫无尾猬的马达加斯加哺乳动物就是那样冬眠。研究者用小装置给24只无尾猬贴标签,记录人们的体温,然后再把它们放回到野外。 Most of the tenrecs got killed by dogs or snakes or poachers. But a couple tunneled into the sand where they proceeded to snooze until the researchers dug them up nine months later. 大多数的无尾猬都被野狗、蛇或者偷猎者杀死了。但是有一对钻进沙土里,然后打盹睡觉,直到9个月后研究者把它们挖出来。 The findings reveal that on occasion the best way to make it through a crisis is to just take a long nap. 这些发现揭示了度过危机最好的办法就是来一次长时间的睡眠。 —Karen Hopkin —卡恩·霍普金 Mammals Might Have Slept Through Dino Destroyer You’d think that the asteroid that hit Earth 66 million years ago with enough force to wipe out the dinosaurs would be tough to sleep through. But a new study suggests t

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档