- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lecture 1 Headlines of English Newspaper Magazine Articles Yang Chenghu 省略----冠词、系动词、助动词、连词、介词、代词等1、冠词基本省略,例如: Tenth Of British Mackerel Catch Ground Into Feed. (A Tenth Of the British Mackerel Catch Ground Into Feed.) 英国捕获鳍鱼, 一成碾为饲料。 Three Gorges Flooded By “Farewell” Tourists. (The Three Gorges Flooded By “Farewell” Tourists.) 惜别之情难以挡游客蜂拥至三峡。2、系动词通常省略,例如: Three Dead After Inhaling Oven Gas. (Three Are Dead After Inhaling Oven Gas.)吸入炉灶煤气三人窒息身亡。 Clinton Inauguration Most Expensive Ever. (Clinton Inauguration Is Most Expensive Ever.) 克氏就职典礼花费空前巨大。 3、助动词通常省略,例如: Financier Killed By Burglars. (A Financier Is Killed By Burglars.) 夜毛贼入室金融家遇害。 Pope To Visit Japan In February. (Pope Is To Visit Japan In February.) 教皇拟于二月访日。 India Mending Fences. (India Is Mending Fences.) 印度正在改善与邻国的关系。4、连词通常省略,并用逗号代替,例如: US, Vietnam Resume Talks. (US and Vietnam Resume Talks.) 美越恢复会谈。 Nbc’s President Robert Wright Seeks Big Acquisitions, Ventures For The Network. (Nbc’s President Robert Wright Seeks Big Acquistions and Ventures For The Network.)“强有力的伙伴”+“可观的投资”——罗伯特董事长为NBC网络扩展而奔走。 省略练习 1. Industrial Output on the rise 2. Culture year to promote friendship 3. Urban people getting richer 省略 4. Economy up 7.6% in first quarter 5. Chinese ready for Mid-Autumn Festival 6 Terrorism, War Affect Children 7 Gates: Microsoft Deal to Help Techs 时态 动词表示一种动态,新闻标题在浓缩新闻内容时,如能恰到好处地用上一个动词,就能增色不少,给人以形象生动、跃然纸上的感觉。如Earthquake Hits Osakakobe(地震重袭(日本)皈神地区)远比Earthquake in Osakakobe显得具体而达意。标题中用了动词,固然好处不少,但也给我们阅读英语报刊增加了一个困难。 我们知道,英语中的动词有时态变化,在英语新闻标题中也不例外。但由于新闻标题必须言简意赅,不可能采用英语的所有时态形式来浓缩新闻事实。为此,新闻标题形成了自身独有的时态特点,以达到使动词既传神达意又具时间感的目的。英语报刊的新闻标题中一般不用过去时态,当然更不用过去完成时等时态,而采用现在时态,使读者阅报时一如置身于这条新闻事件中,这叫做“新闻现在时”(Journalistic Present Tense),与文学写作中的“历史现在时” (Historical Present Tense)实际上完全一样。所以,英语新闻标题中常用的动词时态主要有三种:一般现在时、将来时和现在进行时。 1、一般现在时通常被用来表示过去发生的事 通常情况下,报刊所载消息多为己发生过的事,按日常英语语法,标题中的动词应使用过去时态,但是这样容易给人产生一种陈旧感,似有“昨日黄花”之嫌,缺乏吸引力。为了弥补这一缺陷,英语新闻标题常用一般现在时从形式上来增强报道的新鲜感(F
您可能关注的文档
最近下载
- Python程序设计 课件 第6章 判断结构.pptx
- [宜宾]2024年四川宜宾工业职业技术学院(筹)招聘员额制工作人员5人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- 【精编版】中国创新药械多元支付白皮书2025.pdf VIP
- 产科常用药物知识培训.pptx VIP
- GB 50487-2008 水利水电工程地质勘察规范 (2022年版) .docx VIP
- 【低空经济】低空经济教学课程设计方案.docx
- 2025至2030中国冷链物流行业运营效率与成本控制研究报告.docx
- 2020年《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》考试试卷及答案(一).doc VIP
- 2025入团积极分子考试题库(含答案).docx VIP
- 2021年模拟试题版10月自学考试12656毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论历年模拟试题.doc VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)