- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A_Pair_of_Tickets by_Amy_Tan中文翻译
A_Pair_of_Tickets by_Amy_Tan中文翻译 A Pair of Tickets - 中译 by Amy Tan 1我们搭乘的火车在刚离开香港边界进入中国深圳的那一刻, 我就感觉不一样了. 我的前额开始刺痛, 身体里的血液好像往不同方向在窜动, 我的骨头也有着熟悉的旧痛. 我想, 我的母亲是对的, 我正在转变成为一个中国人. 2 那是没办法的, 在我十五岁那年叛逆的否认了在我的皮肤下任何跟中国有关的成份时, 我的母亲对我说着. 当时我是旧金山伽利略中学二年级的学生, 而我所有的白人同学都同意: 我在中国化的程度跟他们是一样的少. 但我的母亲曾在上海一家知名的护理学校学习, 她对基因这个东西了如指掌. 所以不论我同不同意, 她的心理一直毫无疑问的认为: 只要你是生为中国人, 你的感觉和思想就会很中国的. 3有一天妳就会知道, 我的母亲说. 它己经在妳的血液里等着被释放. 4当她这么说的时候, 我看到自已像狼人一样开始变形, 一段突变的DNA被触发, 并不知不觉的大量复制成为一个症状, 一堆无法遮蔽的中国人习惯, 所有那些我的母亲所做让我觉得难堪的习惯 -- 与商店老板讨价还价, 在公共场合用牙签悌牙, 像色盲一样的忽视柠檬黄和淡粉红色并不适合冬衣的配色. 5但在今天以前, 我发觉我并不了解成为中国人真正的意思. 我三十六岁了. 我的母亲己经过世, 而我带着她想回家的梦想坐在火车上. 我正前往中国. 6我和我七十二岁的父亲, 吴坎宁, 要去广州拜访一个他在十岁后就没见过面的阿姨.?不晓得是要和阿姨见面的期望, 或者是因为回到了中国, 父亲看起来像个天真又快乐的小男孩, 让我想帮他扣好毛衣的扣子然后拍拍他的头. 我们面对面的坐着, 中间隔着一张小桌子和两杯冷掉的茶. 在我的记忆中, 第一次看到父亲眼中含泪, 他看着窗外的景色是一片混合黄, 绿, 和棕色的田野, 一条窄小的河渠连接着数条小径, 几个小山丘, 以及三个穿着蓝色夹克的人在这十月份的一个大清早赶着牛车. 而我也无法克制自己. 我的眼睛迷蒙,?就好像在很久很久以前我就曾见过这个景色, 但几乎己经忘记. 7再不到三个小时, 我们就会抵达广州 (Guangzhou), 而我的旅游手册说它现在被称为Canton.?似乎除了上海以外, 我所听过的城市名称都改变了它们的拚音. 我想人们也说中国在其它方面也有所改变了. Chungking 变成 Chongqing, Kweilin 变成 Guilin. 我必需要查一下这些新的拚音, 因为在广州见到父亲的阿姨后我们要搭机到上海, 在那里第一次和我有着一半血缘的姐姐们见面. ?? 8她们是母亲上一次婚姻所生的两个双胞胎女儿, 在1944年当她们还是小婴儿的时候, 母亲从桂林逃命到重庆时被迫将她们遗弃在路上. 这是母亲跟我说的所有经过了, 所以这些年来在我的心理一直有两个小婴儿的身影, 坐在路旁听着炸弹忽啸而过的同时吸着自己的安抚小拇指. 9但直到今年才有人找到她们并通知我们这个令人兴奋的消息. 一封来自上海的信, 指名给我的母亲收. 当我第一次听到他们还活着的消息, 我想象这对长得和我一模一样的姐姐们由小婴儿转变成为六岁大的小女孩了. 在我脑海里,?她们并肩坐在一张桌子上, 轮流用着自来水笔. 一个会干净整齐的写下: 亲爱的妈妈. 我们还活着. 接着将她一小把的刘海往后拨,?再将笔交给她的姐妹,?然后另外这个女孩写下:?请赶快来接我们吧. 10当然她们并不知道我的母亲在三个月前突然去世, 因为一条血管在她脑里破裂. 前一分钟她还在跟父亲聊天, 抱怨着楼上的房客, 想着如何用大陆亲戚要搬进来的籍口来把他们赶走. 下一分钟她却托住她的头, 双眼紧闭, 慢慢的摸索着沙发, 紧接着全身松软的倒在地上, 双手还不停的颤抖着. 11 因此我的父亲是第一个打开那封信的人, 一封内容很长的信. 的确, 她们称呼她为妈妈. 她们总是像真正的母亲一般尊敬她. 她们保有母亲一张含相框的照片. 她们跟母亲诉说着她们的生活, 从我的母亲在离开桂林的路上最后一次见到她们, 一直到她们终于被找到. 12 这封信让我的父亲伤痛不已 -- 这两个他从不知道的女儿们在另外一个世界呼唤着我的母亲 -- 于是他把信交给了母亲的老朋友, 林兜阿姨, 并请她以最和缓方式回信给她们说我的母亲己经过世了. 13 但相反的, 林兜阿姨把信拿到了喜福会与樱阿姨和安美阿姨讨论该如何做, 因为她们很久以前就知道我的母亲在寻找这两个女儿, 她无止尽的希望. 阿姨们因为她们曾失去母亲, 而现在又再失去一次的双重悲剧痛哭. 因此她们没办法克制的想制造出一些奇迹, 一些
文档评论(0)