汉英反语的认知过程和语用策略探索.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2. 反语的语用策略 B. 顺应社交世界的语用策略 语言选择与社交世界关系最密切的是社交场景或社会特有的交际规范,这些东西都是使用语言时必须遵守的。文化是社交世界中的重要成分,它在语用中起着举足轻重的作用。东西方国家都有各自不同的文化习俗。这些文化习俗往往来源于民间传统、历史典故或者宗教信仰等等。 2. 反语的语用策略 B. 顺应社交世界的语用策略 . 例如: We are lucky. It’s the other side on the thirteenth of December. That makes us feel real good.我们很幸运。12月13日到达彼岸。那使我们真愉快。 (David Parks: G. I. Diary) 小说里的美国大兵要在13日这不幸的一天,到太平洋的另一边去参加越战,他们感到的不是愉快,而是难过和害怕。 分析 2. 反语的语用策略 B. 顺应社交世界的语用策略 对西方人来讲,13是个不吉利的数字。这个西方社会文化习俗来源于宗教典故: 传说耶稣遇难前和弟子们共进了一次晚餐。参加晚餐的第13个人是耶稣的弟子犹大。就是这个犹大为了30块银元,把耶稣出卖给犹太教当局,致使耶稣受尽折磨。而且参加最后晚餐的是13个人,晚餐的日期恰逢13日,“13”给耶稣带来苦难和不幸。从此,“13”被认为是不幸的象征,也成为背叛和出卖的同义词。 这里作者正是顺应了西方的文化习俗和社会心理,以反讽的方式来传达出人们对战争的厌恶和恐惧之情。 2. 反语的语用策略 C. 顺应物理世界的语用策略 . 物理世界的诸多因素(比如时间、地点等)会影响说话人的语言选择。在很多情况下,交际双方在物理世界中所处的位置,对决定选择什么语言表达方式有其重要的意义和作用。 2. 反语的语用策略 C. 顺应物理世界的语用策略 . 例如: 九儿:…(日本人离这儿)不到三百里还远呢!余占 鳌就在眼前。是日本人重要,还是余占鳌重 要? 电视剧《红高粱》 朱豪三之所以后来能回心转意,放下架子去向余占鳌认错,九儿的正话反说起到了很大的作用。 分析 2. 反语的语用策略 C. 顺应物理世界的语用策略 . 这里她正是顺应了双方在当时当地物理世界的位置,在日本侵略军逼近高密这一危在旦夕的关键时刻,运用了反语的策略说服了对方,使朱豪三更加清楚地意识到自己的错误以及当前的严峻形势。 一、汉英反语的概念和作用 二、从关联理论看反语的认知过程 三、从语言顺应论看反语的语用策略 以小见大 知微见著 撷取语言精华 欣赏语言智慧 谢谢大家! 汉英反语的认知过程和语用策略 高密 朱豪三 余占鳌 九儿 四奎娘 日本鬼子 九儿正话反说劝说朱豪三 张俊杰让我跟干爹说,让干爹去四奎娘那儿去认个错。… 我不是来说这个的,我是来通风报信的。 余占鳌这东西不打他反倒给他长脸了,干爹,你早消灭他早利索,好让大家都过上太平的日子。 不就是打死了他老娘吗?干爹是做大事的人,死几个老百姓算什么?…胆敢抗粮不交,这不找死吗?…这死在自己人手上,总好过死在日本人手里啊? …我琢磨着干爹的手下,行事不会像土匪,进了院子连地窖都翻。…我没有说干爹不爱护老百姓啊! 余占鳌集结了不少队伍,花脖子、黑眼都在帮他,这仗不好打。不过,你要是下定了决心,就彻底点,拼上你所有的队伍,就把他给剿了。…(日本人离这儿)不到三百里还远呢!余占鳌就在眼前。是日本人重要,还是余占鳌重要? 来访目的 对余占鳌的看法 对四奎娘的看法 对朱豪三的看法 对朱余矛盾的态度 一、汉英反语的概念和作用 1. 汉英反语的概念 汉语中的反语又称“倒反”、“反说”、“反辞”等,即通常所说的“说反话”,运用跟本意相反的词语来表达此意,却含有否定、讽刺以及嘲弄的意思,是一种带有强烈感情色彩的修辞方法。(百度百科) 例如: 好办法,美国出钱出枪,蒋介石出人,替美国打仗杀中国人,“毁灭共产党”,变中国为美国的殖民地,完成美国的“国际责任”,实现“对华友好的传统政策”。 毛泽东《别了,司徒雷登》 1. 汉英反语的概念 Irony : a figure of speech that achieves emphasis by saying the opposite of what is meant, the inten

文档评论(0)

a336661148 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档