中美关系与国际贸易.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中美关系与国际贸易.ppt

Zero-sum零和博弈;零和游戏 Zero tolerance policy 零容忍政策 Zero hunger program 零饥饿项目 Global politics and global economies 全球政治和全球经济 * * 国际贸易的基本原则是平等互利,各国追 求各自的利益是正常的,出现一些摩擦和 纠纷也是不可避免的。关键要以冷静而明 智的态度正确对待和处理摩擦和纠纷。就 中美贸易而言,互利共赢的经贸关系给两 国人民带来了实实在在的经济利益。今天, 美国在华投资设立的企业已超过4 万家, 投资额达450 亿美元,大多数企业获利 丰厚。 Equality and mutual benefit is the fundamental principle of international trade. Therefore, it is normal that countries will seek to protect their own interests, which may lead to trade frictions and disputes. The key lies in how to cope with these issues correctly in a cool and wise manner. As for China-US trade, mutually beneficial and win-win trade and economic ties have delivered tangible economic benefits to the two peoples. Now, with over 40,000 U.S.- invested enterprises, the total investment in China stands at $45 billion. And most of the U.S companies are making handsome profit. 平等互利:equality and mutual benefit 互利的:mutually beneficial 贸易摩擦:trade frictions 贸易纠纷:trade disputes 共赢:win-win 美在华投资企业:US-invested enterprises But even as we cooperate, the United States and China also will compete, and competition is healthy. We will compete in global politics and global economics. And also -- also it is a feature of global politics and economics. It’s also a feature of human nature to observe others, to consider how they measure up, to strive to be the best, thats good for both of us. Genuine competition pushes companies, our companies and our people to perform better, and we should reject the misplaced notion of the zero-sum game in which everything one nation achieves somehow comes at the expense of the other. It is the opposite. 参考答案: 然而,即便是在我们合作之际,美中两国仍还将 相互竞争,竞争是有益的。我们将在全球政治和 全球经济领域进行竞争。这也是全球政治与经济 的一大特点。这也是人类的本性,通过互相观察 了解如何适应形势,争取最好的成绩,这对我们 双方都很有益。真正的竞争促使公司,我们的公 司和我们的人民更趋完善。我们应该放弃零和游 戏的错误理念,不能认为一国取得的一切成就意 味着另一国的损失。事实并非如此。

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档