foreignlanguageeducationinchina.pdfVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
foreignlanguageeducationinchina.pdf

  年 月 中国外语教育 (季刊) February 2014 2014 2 第 卷 第 期 Foreign Language Education in China (Quarterly) Vol. 7 No. 1 7 1 跨文化交流的立体化与互涉性在英语学科 建设中的意义1 王庆奖 邓东元 外   昆明理工大学  语   教 © 20 14 中国外语教育(1),42-47页   学 提  要:跨文化交流从来都不是单向度的,而是因物质到精神的各个层面形成了其立体 化局面,因而是立体的;在其立体的系统里,各子系统之间相互联系,互有所涉,构成了 跨文化交流的完整体系,因而形成了互涉性。跨文化交流的这两个特点对英语学科建设、 教学科研、人才培养以及未来的学科发展均具有重大作用和意义。本文提出跨文化交流的 物流、语流和脑流三个层次,指出其立体化与互涉性问题,并强调英语学科建设应该考虑 跨文化交流的立体与互涉特质。 关键词:跨文化交流;立体性;互涉性 1. 引言:关于跨文化交流的结构层次 的研究无疑对拓展文化研究的领域和文化学科, 尤其是外语学科的发展 扩大其学科内涵具有重 、 关于文化的定义已经不少了 但关于跨文化 要的战略意义 , 。 层面的讨论似乎还不多见 有的学者把文化按 纵观人类历史 不同文化背景的群体在进行 。 , 照时间顺序分为三个层次 即历史文化 当前 跨文化交流时 从来都不会只停留在语言这个层 , 、 , 文化和未来文化 有的学 次上 而是以多种渠道 多种载体 多种风格进 ( : )。 , 、 、 Kramsch 1998 19 者依据文化的 软硬件 把文化的层面大概分 行交流 从而形成了跨文化交流的立体化 而这 “ ” , ; 为三类 即 器物层面 制度层面 和 风俗 些渠道 载体和风格又相互交织在一起 交互式 , “ ”、“ ” “ 、 , 层面 曾军 英国著名的文化学家 地构成跨文化交流形式各异的外显特征 服务于 ”( : )。 、 2008 15 雷蒙 威廉斯把文化划分为文学艺术 话语符 不同目标的功能特征 以及在不同领域起着各自

您可能关注的文档

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档