- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Rhetorical_device英语中的修辞
Rhetorical device: 修辞方式 Part I Figure of speech 比喻 1. 明喻 (Simile) 明喻就是用like, as, as...as, as if(though) 或用其他词语指出两个不同事物的相似之处Use a book as a bee does flowers. 读书如蜜蜂采蜜。 Wit without learning is like a tree without fruit. 没有学识的机智犹如没有果实的树。 The man cant be trusted. He is as slippery as an eel. 那个人不可信赖。他像鳗鱼一样狡猾。 He jumped as if he had been stung.他像被蜇了似的跳了起来。 2. 暗喻 ( Metaphor) 暗喻和明喻一样也是在两个不同类对象之间进行比较。但暗喻不用比喻词as或like等,而是直接把本体说成喻体。如: Time is money. 时间就是金钱。 Experience is the father of wisdom and memory the mother. 经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 He has a heart of stone. 他有一颗铁石心肠。 3. 换喻/借喻 ( Metonymy) 换喻不像明喻、暗喻等比喻形式那样利用不同类对象的相似或类同点构成比较,而是利用对象之间的某种联系来唤起他人的联想,从而避免直说。比如用the White House 代替美国政府或者总统, 用the bottle来代替wine 或者alcohol, 用the bar 来代替the legal profession,用 crown代替 king等。pentagon如: His purse would not allow him that luxury. 他的经济条件不允许他享受那种奢华。 The mother did her best to take care of the cradle. 母亲尽最大努力照看孩子。 He succeeded to the crown in 1848. 他在1848年继承了王位。4. 提喻 (Synecdoche) 提喻是指用部分代表整体,或用整体代表部分的修辞方法,或以特殊代表一般或者用一般代表特殊。如: Two heads are better than one. 三个臭皮匠,顶个诸葛亮。 Great minds think alike. 英雄所见略同。 这里head, mind均是以人体的某部分来代表人这一整体。 He earns his bread by writing. 他靠写作挣钱谋生。 The farms were short of hands during the harvest season. 在收获季节里农场缺乏劳动力。 Australia beat Canada at cricket. 澳大利亚队在板球比赛中击败了加拿大队。 He is the Newton of this century. 他是这个世纪的牛顿。5. 拟人 ( Personification) 拟人是把无生命的东西或抽象的概念赋予人的个性的修辞方法。如: Facts speak louder than words. 事实胜于雄辩。 Fields have eyes, and woods have ears. 隔墙有耳。 Riches serve a wise man, but command a fool. 财富是智者的奴隶,愚者的主人。 The flowers nodded to her while she passed. 当她经过的时候花儿向她点头致意。 6. 夸张 ( Hyperbole) 运用丰富的想象,在数量、形状或程度上加以渲染以增强表达效果,这就是夸张。如: A thousand years cannot repair a moments loss of honor. 一失足成千古恨。 Money makes the mare go. 有钱能使鬼推磨。 The world is but a little place, after all. 海内存知己,天涯若比邻。 7. 头韵 (Alliteration) 英语是一种韵律丰富的语言。两个或更多的词以相同的辅音字母开始,便构成头韵。如: Look before you leap. 三思而后行。 Practice makes perfect. 熟能生巧。 Time and tide wait for no man. 岁月不
您可能关注的文档
- PQRASME要求填写的焊接工艺评定报告.doc
- Practical Automatic Determination of Causal Relationships in Software Execution Traces.pdf
- Prediction of Physical, Color, and Sensory Characteristics of Broiler Breasts by VisibleNea.pdf
- Precision Spectroscopy of Pionic Atoms From Pion Mass Evaluation to Tests of Chiral Perturb.pdf
- Predictive Evaluation of Econometric Forecasting Models in Commodity Futures Markets.pdf
- Predicting the Performance of Randomized Parallel Search An Application to Robot Motion Pla.pdf
- PRELIMINARY VERSION A Design Diversity Metric and Analysis of Redundant Systems.pdf
- Present and NearFuture Reflected Light Searches for CloseIn Planets.pdf
- prepared for a special issue of abour Economics,.pdf
- Present and Future Electroweak Precision Measurements and the Indirect Determination of the.pdf
- Riccati Equationbased Stabilization of Large Scale Dynamical Systems.pdf
- Rijke. Language Models for Enterprise Search Query Expansion and Combination of Evidence.pdf
- Riccati方程的几个可积类型.pdf
- rhce考试试题以及答案.doc
- RIL层代码分析.doc
- RingPattern Dynamics in SmecticC and SmecticC_A Freely Suspended Liquid Crystal Films.pdf
- RIP路由器的开发.pdf
- Riesz函数演算的Lipschitz性质.pdf
- RIP中控制度量分析实验.doc
- RIVUS A Template Language for Modelling Multimedia Streams.pdf
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)