- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
替换与重复的对比,excel对比替换,excel替换重复内容,php替换重复,替换重复段落,word替换重复,设计中的对比与重复,文件重复对比删除软件,excel对比重复数据,excel对比重复
“语篇” 所应具有的七项标准: 衔接(cohesion) 连贯性(coherence) 意向性(intentionality) 可接受性 (acceptability) 语境(situationality) 信息性(informativity) 互文性 (intertextuality) “衔接”Cohesion 衔接是将语篇不同部分联系在一起的语法、词汇和其它手段的统称。 “衔接是语篇分析或篇章语言学中可用于翻译的最有用的成分”。 ——Peter Newmark 替代(Substitution) 用替代的形式(pro-forms)来代替句中或上文已出现过的词语或内容(shared words and content),这是用英语说话或写作的一项重要原则。 这些替代的形式主要有:名词性替代(nominal substitution) ,动词性替代(verbal substitution) ,分句性替代(clausal substitution) 。 Translation from English into Chinese is not so easy as that from English into French. 英译汉不如汉译英容易。 A chemical change is one in which the structure of particles is changed and a new substance is formed. 化学变化是改变粒子结构、形成新物质的一种 变化。 2)动词性替代:用替代词来取代谓语动词(词组)。 你不愿意落后,她也不愿意落后。 You don’t want to lag behind. Neither does she. The Americans are reducing their defence expenditure this year. I wonder if the Russians will do so. 3)分句性替代:用替代词so或not来取代充当宾语的that从句,用if so或if not来取代条件从句,用as来取代分句的一部分,等等。 People believe that the American team will win the football game.Peter thinks so,but I believe not. 一个人的工作,究竟是三分成绩七分错误,还是七分成绩三分错误,必须有个根本的估价。 We must have a fundamental evaluation of a person’s work and establish whether his achievements amount to 30 percent and his mistakes to 70 percent, or vice versa. 省略(omission) 省略和替代一样,也是避免重复的手段,语言学称为“零位替代”(zero-substitution)。英语常省略已经出现的词,而汉语则重复这些词语。 阅读训练人的眼睛,说话训练人的口齿,写作训练人的思维。 Reading exercises one’s eye’s; speaking, one’s tongue; while writing one’s mind. (F.Bacon) 野心不仅是罪恶的根源,也是毁灭的根源。 Ambition is the mother of evil as well as of destruction. 说一个人自私,不是因为他只考虑自己的利益,而是因为他不顾邻人的利益。 A man is called selfish, not for pursuing his own good, but for neglecting his neighbor’s. 变换(Variation) 上述的替代和省略也是变换的手段,此外英语还常用近义词复现和句式变化等方法来避免重复。 近义词复现常常是概括词(generic term)和下属词(specific word)之间的互相替换(hyponymy) 。 The monkey’s most extraordinary accomplishment was learning to operate a tractor.By the age of nine,the monkey had learned to solo on the vehicle. (R.Quirk) 这只猴子最了不起的技能是学
您可能关注的文档
最近下载
- 2019版 人音版 高中音乐 必修2 歌唱 上篇《第五单元 天长地久》大单元整体教学设计[2020课标].docx
- 2024年中移动HDICT理论知识考试题库大全-上(单选题汇总).docx VIP
- 快递行业用工合同协议.docx VIP
- 24年高校智慧物流产教融合实训基地建设方案.docx VIP
- 严重过敏反应诊断和临床管理专家共识(2025)解读PPT课件.pptx VIP
- (高清版)-B 29518-2013 柴油发动机氮氧化物还原剂 尿素水溶液(AUS 32).pdf VIP
- 急诊分娩标准化流程.pptx VIP
- 全球及中国高纯拟薄水铝石行业调研分析报告2024年.docx VIP
- 七上期中考试(英语).doc VIP
- 快递行业劳务用工合同协议.docx VIP
文档评论(0)