新概念英语,发音不标准,也许是你舌头惹的祸!.docVIP

新概念英语,发音不标准,也许是你舌头惹的祸!.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新概念英语,发音不标准,也许是你舌头惹的祸!.doc

新概念英语,发音不标准,也许是你舌头惹的祸 Learning to speak a foreign language requires painstaking practice, and if that doesnt work, it might be time to for minor, yet painful oral surgery. 学外语需要勤加练习,但是努力练习仍然收效甚微的话,那么你可能需要做一个小小的口部手术了,虽然会有些疼。Rhiannon Brooksbank, 19, is so dedicated to mastering Korean that she recently had her unusually short tongue lengthened so she could improve her pronunciation, The Telegraph reported. 19岁的Rhiannon Brooksbank非常努力的想学好韩语,于是近期做手术把自己比常人短的舌头增长了来提高自己的发音水平。Brooksbank took up Korean two years ago and quickly became obsessed. Despite her best efforts, her accent failed to develop. Her dentist advised that the problem might be coming from her thicker-than-average lingual frenulum. Brooksbank两年前开始学习韩语,并很快痴迷上了韩语。尽管她花了很大精力来学习,但是口语水平还是上不去。她的牙医说口语水平上不去的原因可能是她的舌系带比一般人的要厚。After consulting with her parents and language tutor, Brooksbank to undergo a simple operation known as a lingual frenectomy, which involves making an incision in the skin where the tongue is attached. Rhiannons tongue is now 1 cm longer, and she can pronounce words that she couldnt before the surgery. 在与父母和语言老师协商之后,Brooksbank做了一个舌系带切除术——在舌头与皮肤接触处做一个切口。现在Rhiannon的舌头比之前要长1厘米,手术前不能发的音也能发出来了。Brooksbank-Jones told the Telegraph more about the procedures results: Brooksbank-Jones向描述手术效果时说:Id been learning Korean for about two years, and my speaking level is now high, but I was really struggling with particular sounds. My pronunciation was very foreign, but now I can speak with a native Korean accent. The surgical procedure was my only option. Its not like you can stretch your tongue otherwise. I just decided enough was enough. For me it was an important thing, because Im a bit of a perfectionist, and if I cant do it perfectly, it really irritates me. “我已经学了2年韩语了,我现在的口语水平也到一定水平了,但是以前某些音我要很努力去发也发不好。这种情况导致我的口语很‘外国’,但是现在我的口音就很地道了。”手术是我唯一的选择,只能用这种方法。主要是因为我是个完美主义者,没法完美的发音对我来说是个很严重的问题,简直让我抓狂。” 登陆网站 参加免费试学

文档评论(0)

hdhca0884 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档