科技英语写作高级教程参考答案完整.docVIP

科技英语写作高级教程参考答案完整.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
练习1 II冠词 Dr. Emmet graduated from Harvard University in 2001.(Emmet博士2001年毕业于哈弗大学) Professor Li earned his Ph.D. degree in mechanical engineering from the Xi’an University of Technology in 1988.(李教授1998年在西安理工大学获得机械工程博士学位) Now we shall turn to the discussion of local area networks.(现在我们转向(turn to)讨论一下局域网) The Bainbridge mass spectrometer is as important an instrument as the optical spectrometer.(质谱仪是与光谱仪一样重要的仪器) How long a time [或How much time] is required to this experiment?(做这个实验需要多长时间?) An increase in pressure always causes a decrease in volume.(压力的增加总会引起体积的减少) Fig. (2-5) shows what is expressed by Eq. (2-2).(图(2-5)画出了式(2-2)所表示的情况) The unit of inductance is the henry.(电感的单位是亨利) III、改错 The UASMA protocol employs a unique frame structure.(UASMA协议采用了独特的帧结构) Finally, a broad stepped impedance transformer is designed by this method.(最后,用这种方法设计了宽带阶梯阻抗变换器) Dynamic analysis and evaluation of the security of a proactive secret sharing system(先应秘密共享系统安全性的动态分析和评估) The approach can be applied to the one-dimensional potential barrier with an arbitrary profile.(该方法适用于任意形状的一维势垒) We propose a numerical method based on Newton’s iterative method.(我们提出了一种基于牛顿地带发的数值方法) 练习2 1. This circuit consists of a battery, an inductor and a capacitor.(该电路是由一个电池、一个电感器和一个电容器组成) 2. Compute the electric fields at points a, b, and c.(试计算在a、b、c三点处的电场。) 3. This satellite is used for communications between the United States and Great Britain, France and Italy.(这颗卫星用于美国与英国、法国、意大利之间的通讯) 4. We assume that the antenna is vertical and that its loss is zero.(我们假设该天线是垂直的,并且其损耗为0) 5. Chapters 6, 7, and 8 deal with transmission lines.(第6、7、8章论述传输线) II、将下列句子译成英语,注意正确使用数词 1. Its error is six parts in 1012.(其误差为千亿分之六) 2. This computer stores four times more information than that one (does).(这台计算机存储的信息比那台多3倍) 3. The demand for this kind of equipment in the near future will be 20 times what it is.(不久的将来对这种设备的需求量是现在的20倍) 4. The voltage across this component is a few t

文档评论(0)

2011doc66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档