专业英语09Unit Four(Volume 2).pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* 授课教师:陶斌 Lecturer: Bin Tao 专业英语 建筑学与城市规划 Professional English in Architecture and Urban Planning Review UNIT SIXTEEN Text The Practice of Architecture ( ? ) 1. Words and Expressions schematic design(方案设计)→preliminary design(初步设计) →working drawing,construction drawing(施工图)→supervision(监督,监理) consultation 咨询 in consultation with 与……磋商 budget 预算 blueprint 蓝图 commission 委托 lobby porch, entrance-hall or ante-room 门厅;(入口的)厅堂;前厅 make one’s bid 投标 licensed architect structural engineer electrical engineer mechanical engineer, plant engineer (water supply and sewerage, heating and ventilating) 2. Sentences ① [Page 159, Para. 1, line1] In a period of rapidly accelerating change in every area of human activity — economic, industrial, scientific, professional, sexual, artistic, and so on — it would be foolhardy to pretend that any description could hold true for more than the moment. 在人类活动如经济、工业、科学、职业、性别、艺术等各个方面正在飞速变化的时代,妄称任何描述都适用于长久而非短暂的时期,显然是不慎重的。 hold true ( for ) ;hold good 适用(于);有效 和平共处五项原则对所有国家都适用。 [Example 1] The Five Principles of Peaceful Coexistence hold true for all countries. 同一论点并非对所有情况都适用。 [Example 2] The same argument doesn’t hold good in all cases. 因此,我们将要分两部分来讨论建筑实践这一问题:第一 ,建筑设计的业务实践目前是怎样的,或者确切地说,它是怎样发展到目前状况的;第二,它将怎样变化并且大概向什么方向变化。 ② [Page 159, Para. 1, line 3] We will therefore deal with the matter of architectural practice in two sections: how it is, or rather has been up till now, and second, how it appears to be changing and in what probable directions. 他得走着——应该说是跑着——去上班。 [Example 1] He had to walk — or rather run — to the office. 我担任秘书工作,说得准确些是打字员。 [Example 2] I work as a secretary, or rather, a typist. or rather 更确切地 他昨晚回家很晚,或确切地说,已是今天凌晨。 [Example 3] He came home very late last night, or rather very early this morning. ③ [Page 159, Para. 2, line10] For large buildings, apartment houses, office buildings, and so on, where the cost may run into mill

文档评论(0)

fc86033 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档