绝望主妇第一季第三集中英文台词.docVIP

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
看绝望的主妇学英语 Desperate Housewives 第一季 03集:Pretty Little Picture -Announcer: Previously on Desperate Housewives, Susan took dating tips from her 12 year old daughter. previously: 先前,以前 desperate: 绝望的,不顾一切的 take: 取得 dating: 约会 tip: 告诫,提示 前情提要 Susan从她12岁的女儿那儿学到一些约会的小窍门。 -Julie: If you wanna date him, you’re gonna have to ask him out. wanna(=want to): 想要 date: 和…约会 gonna=going to: 将要 have to: 不得不,必须 ask…out: 邀请某人外出 如果你想跟他约会,你就该约他出去 -Susan: I keep hoping he’ll ask me out. keep: 保持 我一直希望他能来邀请我 -Julie: How’s that going? 结果怎样? -Announcer: Bree accidentally poisoned her husband. accidentally: 意外地,偶然地 poison: 放毒于 Bree不小心毒到了她丈夫 -Rex: I can’t believe you tried to kill me. believe: 相信 try to: 设法 我真不敢相信你想杀了我 -Bree: Yes, well, I feel badly about that. badly: 糟糕的 是啊,我非常抱歉 -Announcer: Lynette indulged in creative parenting? indulge in: 沉溺于 creative: 创造性的 parenting: 养育,抚养 Lynette沉湎于启发式家长养育 -Lynette: If any of you acts up, I will call Santa and tell him you want socks for Christmas. act up: 耍脾气,捣蛋 Santa: 圣诞老人 sock: 袜子 你们中任何一个再调皮的话,我就告诉圣诞老人你们不想要圣诞礼物了 -Gabrielle: I really hate the way you talk to me. talk to sb.:同…说话 我真讨厌你对我说话的方式 -Carlos: And I really hate that I spent $15,000 on your diamond necklace. spend on: 把…花在… diamond: 砖石 necklace: 项链 我真痛心花了15000元在你的砖石项链上 -Announcer: while Gabrielle indulged in the company of her gardener. company: 陪伴 gardener: 园丁 当Gabrielle沉湎于她园丁的陪伴 -Gabrielle: Hi honey, you’re home early. 嗨,亲爱的,你回来真早 -Announcer: And everybody’s wondering? wonder: 想知道 每个人都在想 -Susan: Oh Mary Alice, what did you do? Mary Alice,你到底干了些什么? -Announcer: why their best friend just killed herself. 为什么他们最好的朋友会自杀? -Bree: How much do we really wanna know about our neighbors? wanna(=want to): 想要 know about: 知道,了解 我们真正了解我们的邻居多少呢? -Announcer: Everyone has a little dirty laundry. a little: 少量,少许 laundry: 待洗的衣服 dirty laundry: 字面意思为“要洗的脏衣服”,深层意思是“不可告人的秘密” 每个人都有一些不可告人之事 -Narrator: After I died, I began to surrender the parts of myself that w

文档评论(0)

文档精品 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6203200221000001

1亿VIP精品文档

相关文档