法语中表示时间的介词的具体区别.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
同问 法语中表示时间的介词en/dans/pour/depuis/il y a/pendant的具体区别 en表示完成某事实际用的时间。可以用于现在时,或过去时。 例句:on a fini ce devoir en dix minutes。我们用了10分钟完成这个作业。 en也用于表示月份,年份,季节 en hiver 在冬天,en Avril 在四月, en2010 在2010年 dans,表示将来,在。。。时间后,这时多用于现在时或将来时。 je partirai en chine dans une semaine,我一个礼拜后去中国。 dans也可以表示在。。。年代,这时多出现于过去时中。 dans les années70,在70年代 pour,有点类似en,表示多长时间。 pour combien de temps? 需要多久? pour deux jours。需要两天。 depuis 表示从。。。时候起,通常我们可以知道时间的起点,但是之后可能会持续下去。一般用于现在时。 例句: je suis malade depuis 3jours。我从3天前就病了。(或我病了3天了) il y a 表示已经多久了,通常是时间段。 一般只用于过去时。 je suis venue en France il y a 2 ans。我来法国2年了。 ?a fait 也是表示时间段,意义和il y a一样,但是?a fait 可以用于现在时,也可以用于过去时。 ?a fait 2ans que je suis venue en France。我来法国2年了。 pendant 表示时间段,通常不去计较时间的起点和端点。多用于过去时。 jai habité à paris pendant 2 ans 我在巴黎住了2年。 pour 1“en”是表示地点的介词,常用在阴性国名前,“en”还可表示在 夏天 秋天 冬天。 2 介词dans 的意义和英语的in 意义是一样的。 3 pour相当于英语的for. 4 depuis 相当于英语的 since. 5 il y a 后面常加一段时间 表示这段时间之前。应该说它是复合过去时的标志。 6 pendant 相当于英语的during。 法语介词 a 和 en 的区别 很简单,从基础开始 a 就代表从一个地点到另一个地点,有一个动的过程 例:je vais au louvre我去卢浮宫 也可以说明一种对人或物的指向 je parle a ma mere我对我妈说话 en指的是停留在某一个领域或地区 例:en francais, jetais plutot pas mal我法语还是挺不错的 je reste en france我留在法国

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档