- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
I 教学园地
中日文化差异对 日语学习和交流的影响
罗 坚
(桂林理工大学外国语学院 广西 ·桂林 541004)
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1672—7894(2009)33—084-02
摘 要 由于中日文化的差异性,决定了其对 日语学习影响的 凡是成年的日本男子我们都按照中国的习惯用 “先生”这个词来称
必然性。本文就从中日用词的差异、语言表达方式的差异、思维方 呼他们的话 ,就会使得不是从事上述特定职业的日本人感到难为
式与行为模式上的差异等几个方面陈述 了在 日语学-7过程 中必须 情、不知所措。
要了解和掌握中日文化的差异性,从而做到举一反三,使跨文化交 2语言表达方式的差异
际变得顺利通畅,达到语言学--j交流的目的。 人类的语言行为是文化的一面镜子,从中可以探索到很多文化
关键词 中日文化 差异 对比 日语学习 的奥秘,不同文化对相同的问题可能产生不同的看法和评价Ⅲ。如
果在语言学习的过程中只注重单词、语法、句型的掌握而忽略了对
语言既是工具也是与一定的社会历史文化相联系的文化的重 文化知识的渗透性的理解,那么在真正的交际中就很难有正常的
要载体。语言学习不是一个孤立的过程,任何语言都无法脱离文化 发挥,难免发生不愉快的交际或在实际的工作中由于语言的不得
而独立存在。学习Et语应该立足于理解所学的语言所体现出来的 体而导致工作的失误。谦逊的表达、含蓄暖昧的语言表达方式是 日
文化,对中日文化的差异性要有所了解才能学好用好 日语。本文拟 语表达的最大特点。日本人在 日常交际中却习惯含而不露,说话婉
从以下几个中日文化差异的案例进行分析对比,说明文化差异对 Et
转、留有余地,在判断事物、表示态度时很少直接用 “是”或 “不是”,
语学习所产生的影响和障碍,以期在今后的日语学习中引起足够的
对“”或 不“对”,而是用 “大概、可能、也许、好像”之类的模糊词语来
重视。
表达。日本人之所以要那样极力地回避直接或正面的回答或判断,
1中日用词的差异
是想给双方留下可以回旋的余地,更是为了尽量避免因自己言辞的
在 日语学习的过程中应时刻牢记中目文化的差异性,要用对比
不当而伤及对方、给对方造成心理的压力r2]。如果我们不了解 日本
的方法,将 目的语的文化和母语文化的某些差异性进行对比和比较
文化的这一特点,只按照中国人的思维方式去理解去和 日本人交往
学习,使交际语言表达得更加到位、更加得体,还可以避免在交际中
的话就容易引起不必要的误会或误解。尽管现代 日本的年轻人在
由于文化的差异而引起失误。如在汉语中作为第二人称代词的 “你”
表达上有了很大的改进,但是在表达拒绝时还是说得比较委婉的。
的使用频率很高,对一般关系的人甚至陌生人都适用。而在 日语中
3思维方式与行为模式上的差异
相当于 “你 ,您”的词r南 允J的用法则比较特别。该词主要在夫妻
由于思维模式的不同,中国人有时不太理解El本人,日本人也
之间常常用于妻子对丈夫的称呼或恋人之间、关系密切的人之间相
文档评论(0)