应用翻译研究应是基于实践的研究.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Shanghai Journal ofTranslators 2008N o. 4 应用翻译研究应是基于实践的研究 ) ) ) 以旅游文本及翻译的多样性案例为例 (浙江大学外语学院翻译学研究所, 杭州 3 10058) [] 应用翻译研究应是基于实践的研究若以旅游文本及翻译的多样性案例为例, 有关实践研究证明: 不少旅游文 本翻译的原则性错误或问题不仅在于译者理论认识的不足, 更在于译者实践量的不足而导致文质的低下旅游文本的 特色是多样性, 译者对文本类型的正确判断决定了他对翻译策略/方法的正确选择然而最终确定文本翻译质量的关 键, 乃是对文本信息的专业评价能力和专业翻译能力这实则是对应用翻译研究者和实践者的一个整体要求 [] 应用翻译研究; 基于实践的研究; 旅游文本类型; 多样性; 译者的专业评价能力及翻译能力 []H 059 [] A [] 167229358( 2008) 042000 1208 1 ) ) ) () 0 (56 ) , , : / , 0 ( 1998, 223) 2 56: / , -. , , , 0(/ 0, , , 2008)/ 0 , / 0/ 0, : practice2ba ed re earch, practice2a 2re earch, : 56 practice2led re earch practice through re earch1 , / 0/ 0 () , () , , , hold water() : , , , () , , () , : ; , non2practice2led re earcher, : , , , non2profe ional tran lator, (), 56: , , , ( ) (N ewmark, 2001a: ix) (, 2004: 1952209)562008 : / , 3/ -. [] 2008208212 [] 陈 刚( 1957- ), 男, 浙江大学外语学院翻译学研究所教授, 译审, 研究生导师, 国家(英语)特级导游, 研究兴趣: 翻译学跨文 口笔译翻译教学旅游翻译导译与培训等 1 AHR C

文档评论(0)

docindoc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档