- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson 58 A blessing in disguise? 是因祸得福吗? blessing n. 福分,福气 disguise n. 伪装 tiny a. 极小的 possess vt. 拥有 cursed adj. 可恨的 increasev. 增加 plant vt. 种植 church n. 教堂 evil adj. 坏的 reputation n. 名声 claim v. 以…为其后果 victim n. 受害者;牺牲品 vicar n. 教区牧师 source n. 来源 income n. 收入 trunk n. 树干 New words and expressions: blessing n. 祝福;祷告;赐福 v. 使神圣化;为…祈神赐福 a blessing in disguise 塞翁失马 Disguise vt. 掩饰;假装;隐瞒 n. 伪装;假装;用作伪装的东西 in the disguise of 伪装,假扮成;托辞; 以……为借口 Eg. I thought maybe you was a policeman in disguise. tiny [taini] adj. 微小的;很少的 possess [p?zes] vt. 控制;使掌握;拥有;迷住 possess oneself 自制,镇静 possess someone of something 使某人拥有某物 possess of 拥有;占有 Cursed adj. 可恨的 Curse n. 咒骂;诅咒 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 Increase [inkri:s, inkri:s] n. 增加,增长;提高 vi. 繁殖;增加,增大 vt. 增加,加大 plant [plɑ:nt, pl?nt] n. 工厂,车间;植物;设备;庄稼 vt. 种植;培养;栽培;安置 vi. 种植 evil [i:v?l] adj. 邪恶的;不幸的;有害的;讨厌的 n. 罪恶,邪恶;不幸 reputation n. 名声,名誉;声望 good reputation 良好声誉 bad reputation n. 坏名声,臭名 claim [kleim] vi. 提出要求 vt. 要求;声称;需要;认领 n. 要求;声称;索赔;断言;值得 victim [viktim] n. 受害人;牺牲品;牺牲者 vicar [vik?] n. 教区牧师,教堂牧师;传教牧师;代理人 source n. 来源;水源;原始资料 light source 光源 water source 水源 data source 数据源,数据发送器 income n. 收入,收益;所得 income tax 所得税 income gap 收入差距 personal income 个人所得,个人收入 low income 低收入 trunk n. 树干;躯干 1. The tiny village of Frinley is said to possess a ‘cursed tree’. 据说弗林利这个小村里有一棵“被诅咒的树”。 (1) 主语+ be said+…这种结构通常译为“据说……”,是对不太 有把握的事发表看法时一种谨慎的说法。 (2) curse sb/sth for (doing) sth: I cursed myself for not buying the reference book. 2. Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased. 就因为报上提到过这棵树,所以现在来弗林利参观的人越来越多。 (1) the number of表示“……的数量/总数”,它作主语时谓语动词要用单数,虽然visitors是复数。注意它与a number of(许多,若干)的区别: The number of patients in this hospital has increased. 这家医院的病人越来越多。 A numbe
文档评论(0)