- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
活用美国俚语[精美打印版].doc
活用美国俚语??第 一 册??Lesson 01 Definition 定义 Do you know the following stuff? 1. Not on your life Not on your life 决不 an expression of definite refusal, certainly not坚决地回绝;当然不Not on your life would I ever travel by airplane我决不搭飞机旅游。 2. Up in arms Up in arms 生气;激烈地抗议 angry, ready to fight生气;预备打架The women were up in arms about the new antiabortion law.对于新制定的禁止堕胎法律,妇女们激烈地抗议。 3. Quiet down Quiet down 安静下来 lower the noise level 减低噪音的程度The father asked the children to quiet down because the baby was sleeping.那父亲要小孩子们安静下来,因为婴孩正在睡觉。 4. Fed up with Fed up with 极厌恶 having had enough of something; disgusted or angered by某事物够糟了;因……而厌恶或发怒The maid was so lazy that they finally got fed up with her and fired her.那女仆很懒惰,最后他们对她厌恶至极,便把她开除了。 5. Show someone to the door Show someone to the door 将……赶出 ask someone to leave, kick out 要求某人离开;逐出We were very embarrassed, but he stayed so long that we finally had to show him to the door.我们感到很为难,但他停留了那么久,最后,我们只得请他离开了。 6. Let bygones be bygones 6. Let bygones be bygones Let bygones be bygones 既往不咎forget about past wrongs 遗忘过去的错误They decided to reconcile their differences and let bygones be bygones.他们决定和解他们的异议,且不再计较过去的事。 Lesson 02 Sight for sore eyes Sight for sore eyes令人看到就高兴的人或物a welcome person,whom one hasn’t seen for a long time;a thing which is a pleasure to see 一个受欢迎的人,某人与他久未谋面;赏心悦目之物Hi,Jack! You are a sight for sore eyes!嗨,杰克!看到你真高兴。 Hear from Hear from 由…接到信 receive communication from 自(某人处)接到信We only hear from our son once a month.我们一个月只收到儿子的一封信。 Live out of a suitcase Live out of a suitcase携带简便行李said of people traveling whose only belongings are those that they bring with them指所有物质有随身携带的物品之旅行者Travelling is great if you don’t mind living out of a suitcase.如果你不介意只携带简便物品的话,旅行实在是很好的。 Call ones own Call ones own 属于自己所有 to possess;to own 持有;拥有After her older sister got married and left home,she finally had a room to call her own.她姊姊结婚并离开家后,她终于有了自己的房间。 Make one’s mouth water Make one’s mouth water 使人
您可能关注的文档
最近下载
- 秋季安全生产培训ppt.pptx VIP
- (完整word版)护理安全(不良)事件报告制度及工作流程.docx VIP
- 体育教学工作总结学情分析报告(共8).docx VIP
- 内部审核工作程序.pdf VIP
- 怪物猎人3金手指素材代码.doc VIP
- 马工程-中国古代文学史(第二版)第三编上册魏晋南北朝文学PPT课件-50109.docx VIP
- 传统节日中秋节介绍英文版ppt课件.pptx VIP
- 销售合同管理excel表格系统 台账登记统计 到期提醒Excel表格模板 (9).xlsx VIP
- 刘毅5000词汇.doc VIP
- 《单相全桥逆变器死区效应分析及补偿方法》-毕业论文(设计).doc VIP
文档评论(0)