- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Analyzing Localization Market 分析中国本地化行业市场 Dr. James Wei President E-C Translation LTD. Localization Supply Chain本地化市场供应链 Domestic Client Analysis国内客户分析 40% of them have no plan of outsourcing localization project within 1-2 years 40%的本地客户在未来1-2年内没有外包本地化项目的计划 80% of them have limited budget for product L10N 80%的本地客户在产品本地化上投资不足 90% of them think the quality delivered by vendors is not worth of good price 90%的本地客户认为本地化供应商的质量差,不值得支付好价格 More and more local companies would like to pay good price for good quality L10N services 数据显示,越来越多的本地客户愿意对高质量本地化服务支付好价格。 Trend and Development 趋势和发展 Potential market is there, but not mature yet. 潜在市场已形成但还待成熟 The number of potential buyers is huge, the market is fascinating 客户基数巨大,市场潜力诱人 the need for Chinese to other language translations and the need for English technical writers will increase significantly 中文到其它语种翻译的需求、以及对科技英语资料写作者的需求将显著增加 * The statistical data is based on E-C sales record/本统计数据基于E-C公司销售统计数据 Features of Domestic Clients国内客户的特点 Instructions from clients tend to be too simplified due to lack of knowledge in L10N process, hence more proactiveness from vendors in clarifying project requirements which may not be appreciated by clients. 由于缺乏对本地化流程的了解,客户的要求说明通常比较简单,因此需要本地化服务供应商前瞻性地主动向客户明确项目的各方面具体要求。 It is common that Chinese clients expect to be served well beyond what the contract says. 通常国内客户会期望得到超出合同范围的全面良好的服务。 Due to lack of knowledge in L10N process, clients often feel annoyed by vendors asking clarification questions. 由于对本地化流程缺少了解,客户对本地化供应商提出的各种问题可能会没有耐心。 Minimal support from client after contract is signed, expect the vendor to resolve all problems by themselves. 合同签订后,客户提供较少地支持,通常希望供应商可以自己解决各种问题。 In spite of all problems, expect vendors to deliver on schedule as agreed at the beginning of the project. 尽管出现了各种问题,客户通常仍然希望按照最初合同规定地交付时间交付项目。 International Client Analysis国际客户分析 Multilingual low volume requirement, such as Mcdonalds, Coca Cola, they trend to use
文档评论(0)