孟子许行注释译文赏析精析.ppt

  1. 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
许行 孟子 【原文】 有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门 而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿 受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人 皆衣褐,捆屦织席以为食, 陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自 宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人 也,愿为圣人氓。” 【注释】 为:治,研究。 神农:传说中的远古酋长,是“三皇”之一。相 传是他开始教人民耕种的,所以叫神农。 言:学说。者:….人 许行:不见于他书 之:至,到 滕(teng):国名,在今山东滕县西南。 踵:脚后跟,用如动词。踵门:足至门(依朱 熹说),走到门前。 文公:即滕文公,滕国的国君 廛(chan):古代指一户人家所住的地方 氓(meng):从别国迁来的人。 与之处:双宾结构。与:给。之:指许行 处:处所,这里即指“廛” 徒:门徒,门人。 衣(yi):动词,穿衣。 褐(he):用粗毛或粗麻编织成的衣服,为当 时贫苦人所穿。 捆:砸。屦(j):麻鞋、草鞋。古曰屦,汉 以后曰履,今曰鞋《说文通训定声》 捆屦:即做鞋。 以为食:以此为生。以为:“以……为”的习 惯句式,介词“以”后面省略了宾语。 耒(lei):古代的农具,形状像两股叉 耜(si):锹一类的农具。 之:动词,去,往。 未耜 原文】 陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉 。陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君, 则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民 并耕而食,饔飧而治。今也,滕有仓廪府 库,则是厉民而自养也,恶得贤!” 【注释】 学:前一个“学”用如名词,指原来向陈良学到 的东西。后一个“学”是动词,学习 焉:兼词,相当于“于之”,向他学习。 则:倒是《张之强古汉语下册398》 诚:副词,确实、的确。 虽然:凝固结构,虽然如此。表让步连词“虽” (相当于现代汉语和连词“虽然”)与代词“ 然”搭配使用,意为“虽然这样”,其作用相 当于表让步复句的一个分句 道:名词,指许行所认为的古圣治国之道。 贤者:指古代的贤君。并耕:一起耕作。 饔(yong):早饭。飧(sun):晚饭 “饔飧”用如动词,做饭。用连词“而”连接 两个动词性结构,作动词“治”的状语 饔飧而治:指自己一面做饭,一面治理天下。 仓廪(Iin):粮食仓库。府库:藏财帛的地方。 也:第一个是句中语气词,用在时间词“今’后 表停顿;第二个是句末语气词,帮助进行判断 则:连词,那么。是:代词,指“滕有仓廪府 库”这一事实 厉:病。 厉:磨刀石(砺)——磨砺——损害、剥削 厉害 厉民:使人民困苦。 自养:供养自己。 恶(wu):哪里。 恶得贤:哪里够得上称为贤君呢! 原文】 孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰 “然。”“许子必织布然后衣乎?”曰:“ 否。许子衣褐。”“许子冠乎?”曰:“冠 ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。”曰:“ 自织之与?”曰:“否,以粟易之。”曰 “许子奚为不自织?”曰:“害于耕。”曰 :“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然 ”“自为之与?”曰:“否,以粟易之

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档