跨文化视域下英汉恭维语及其应答策略的多维度对比与解析.docx

跨文化视域下英汉恭维语及其应答策略的多维度对比与解析.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

跨文化视域下英汉恭维语及其应答策略的多维度对比与解析

一、引言

1.1研究背景与意义

随着全球化进程的加速,世界各国之间的政治、经济、文化交流日益频繁,跨文化交际已成为人们生活中不可或缺的一部分。在跨文化交际中,语言作为重要的沟通工具,其使用方式和表达习惯受到文化背景的深刻影响。恭维语作为一种常见的言语交际行为,广泛存在于各种语言文化中,它不仅能够表达对他人的赞美、肯定和尊重,还能起到增进人际关系、缓解紧张气氛、促进交流合作等作用,被形象地称为人际交往的“润滑剂”。然而,由于英汉两种文化在历史、价值观、社会习俗等方面存在显著差异,英汉恭维语及其应答策略也表现出诸多不同。

在跨文化交际中,如

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档