- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年大学《外国语言与外国历史》专业题库——外国语言学习中的口译技能
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
一、名词解释(每小题3分,共15分)
1.口译
2.交传
3.同传
4.笔记法
5.跨文化意识
二、简答题(每小题5分,共30分)
1.简述口译活动的基本要素。
2.列举并简述口译过程中理解技能的三个主要方面。
3.比较交传和同传在操作方式、信息处理方式及所需技能上的主要区别。
4.简述口译员在口译前应进行哪些方面的准备。
5.解释什么是“语篇记忆”,并简述其在交传笔记中的作用。
6.谈谈文化因素对口译质量可能产生哪些影响。
三、论述题(每小题10分,共20分)
1.结合具体例子,论述口译员在口译过程中如何运用转换技能将源语信息有效地转换为目标语。
2.论述培养口译员跨文化能力的重要性,并从语言学习和文化理解两个角度提出具体的培养建议。
四、案例分析题(15分)
请阅读以下一段关于某国旅游业发展的简短讲话稿(约400词),并基于此完成以下任务:
“LadiesandGentlemen,
Goodmorning.Itisagreathonortobeheretodaytotalkabouttheremarkabledevelopmentofourtourismindustryoverthepastdecade.Ourcountry,knownforitsrichhistoricalheritageandbreathtakingnaturallandscapes,hasseenanexponentialgrowthintouristarrivals.Thissurgeisattributedtoseveralfactors.Firstly,ourgovernmenthasimplementedaseriesofpoliciesaimedateasingvisarequirementsandimprovinginfrastructureacrossmajortouristdestinations.Secondly,theincreasingglobalawarenessofourculturaldiversityhasgeneratedsignificantinterestamonginternationaltravelers.Thirdly,thedigitaltransformationhasgreatlyfacilitatedinformationdisseminationaboutourattractions.Wehaveembracedsocialmediaplatformsandonlinetravelagenciestoreachawideraudience.Lookingahead,wearecommittedtosustainabletourismpractices,ensuringthateconomicgrowthgoeshand-in-handwithenvironmentalpreservationandculturalheritageprotection.Wewelcomefriendsfromallovertheworldtoexploreourbeautyandexperienceourhospitalityfirsthand.”
任务:
1.指出这段讲话中可能包含的对口译员理解技能提出的挑战(如术语、文化概念、句式结构等),并简要说明。
2.假设你需要为这次讲话提供交替传译服务,请简要说明你会如何进行口译前的准备,以及口译过程中可能会运用哪些策略来应对上述挑战并保证译文的流畅性和准确性。
---
试卷答案
一、名词解释
1.口译:指在对话或集会中,口译员将一种语言(源语)所表达的信息,以尽可能准确、完整、流畅的方式,用另一种语言(目标语)重新表达出来的跨语言交流活动。
**解析思路:*定义需抓住核心要素:跨语言、口头表达、信息传递、两种语言。
2.交传:即交替传译,指口译员在讲话人停止讲话后,将所接收到的信息用目标语完整复述出来的口译模式。
**解析思路:*定义需突出其核心特征:讲话人停止后翻译、信息完整性、非同步性。
3.同传:
您可能关注的文档
- 2025年大学《心理学》专业题库—— 心理学与心理诊断.docx
- 2025年大学《广播电视学》专业题库——传媒教学实践在广播电视学专业的应用.docx
- 2025年大学《系统科学与工程》专业题库—— 系统拓扑分析在城市交通规划中的应用.docx
- 2025年大学《数理基础科学》专业题库—— 微分几何与拓扑学.docx
- 2025年大学《海洋科学》专业题库—— 海洋资源可持续利用与开发.docx
- 2025年大学《核物理》专业题库—— 核反应堆材料辐射损伤机理研究.docx
- 2025年大学《化学测量学与技术》专业题库—— 质子交换膜燃料电池的制备与应用.docx
- 2025年大学《塞苏陀语》专业题库—— 塞苏陀语歌曲翻译练习.docx
- 2025年大学《地球化学》专业题库—— 地表环境中地球化学元素的迁移.docx
- 2025年大学《海洋科学》专业题库—— 海洋渔业资源与渔业生态学.docx
- 2025年大学《应用气象学》专业题库—— 大气湍流结构的动力学分析.docx
- 2025年大学《外国语言与外国历史》专业题库—— 外国语言研究的新领域与前沿问题.docx
- 2025年大学《神经科学》专业题库—— 大脑皮层发展与认知功能.docx
- 2025年大学《地理科学》专业题库—— 海洋环境保护与海岸带规划.docx
- 2025年大学《自然地理与资源环境》专业题库—— 干旱地区农业资源保护与可持续利用.docx
- 2025年大学《海洋科学》专业题库—— 气候变暖对海洋环境的影响.docx
- 2025年大学《地球系统科学》专业题库—— 气候变化对社会发展的影响评估.docx
- 2025年大学《自然地理与资源环境》专业题库—— 风能利用在可再生能源领域的应用.docx
- 2025年大学《地球化学》专业题库—— 地球表层物质中微量元素的地球化学环境规.docx
- 2025年大学《地理科学》专业题库—— 土地资源开发利用政策研究.docx
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)