2025年大学《蒙古语》专业题库—— 蒙古语中的借词现象研究.docxVIP

2025年大学《蒙古语》专业题库—— 蒙古语中的借词现象研究.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《蒙古语》专业题库——蒙古语中的借词现象研究

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、填空题

1.蒙古语从汉语中借入的词汇,在语音上往往保留了一定的汉语特点,例如“老师”通常被音译为“______”。

2.借词进入蒙古语后,其语义可能发生引申、Narrowing或转变,例如原本指“马”的“______”(来自汉语)现在常指“骡子”。

3.除了汉语和俄语,历史上对蒙古语词汇产生显著影响的另一个重要来源是______语族语言。

4.蒙古语中“______”(来自俄语)一词,最初指代特定的政治概念,后来逐渐泛化,指各种政治会议或集会。

5.在蒙古语借词研究中,通过对比同一来源的借词在不同地区或不同历史时期的用法,可以分析其______的演变规律。

二、名词解释

1.借词

2.音译借词

3.意译借词

4.语义转移

三、简答题

1.简述蒙古语中汉语借词的主要特点。

2.分析蒙古语借词对蒙古语音韵系统可能产生的影响。

3.为什么说研究蒙古语借词现象有助于理解蒙古族的历史文化?

四、论述题

1.详细论述蒙古语从俄语中借词的历史背景及其在词汇系统中的地位。

2.结合具体例子,分析蒙古语中借词的语义变化现象,并探讨其背后的原因。

试卷答案

一、填空题

1.老师儿

2.骡子

3.波斯-阿拉伯

4.汇报会

5.语义

二、名词解释

1.借词:指一个语言从其他语言中吸收并使用的词语。借词是语言接触的一种重要结果,能够丰富语言的表达能力。

*解析思路:定义借词的核心是“吸收使用”和“来源非本语言”。强调其与语言接触的关系。

2.音译借词:指借用源语言词语的发音,并根据目标语言的语音系统进行转写或模仿而形成的借词。

*解析思路:强调音译的核心是“模仿发音”和“转写/模仿目标语音系统”。举例(如“老师儿”)有助于理解。

3.意译借词:指不直接照搬源语言词语的语音形式,而是根据其意义,用目标语言中已有的或新造的词语来表达相同概念的词汇。

*解析思路:强调意译的核心是“表达意义”而非“照搬语音”。举例(如“骡子”替代“马”)有助于理解。

4.语义转移:指借词在进入目标语言后,其原有的意义发生了变化,例如词义扩大、缩小、转移(褒贬变化等)。

*解析思路:定义语义转移,并点出常见的转移类型(扩大、缩小、转移、褒贬)。结合例子(“骡子”)说明。

三、简答题

1.简述蒙古语中汉语借词的主要特点。

*主要特点:

*数量庞大,涉及领域广泛,从日常用语到科学技术、政治文化等无所不包。

*语音上常保留汉语的声调特征(虽然蒙古语无声调,但可能影响音节结构或轻重音)或发生系统的语音对应变化。

*语义上可能发生引申、缩小、转移等变化,部分词语的词义与现代汉语有所不同。

*进入方式多样,包括音译、意译、音意结合译等。

*近现代以来,随着中蒙交流增多,汉语借词(特别是现代汉语词汇)持续增加,并常通过媒体等途径传播。

*解析思路:从数量、语音、语义、进入方式、时代性等多个维度概括汉语借词在蒙古语中的突出表现。

2.分析蒙古语借词对蒙古语音韵系统可能产生的影响。

*可能影响:

*借词的引入可能引入新的音位或音位组合,对蒙古语原有的音系格局产生影响,有时会促使语音系统发生一定的调整或适应。

*大量借词(尤其是音译借词)的存在,使得蒙古语的语音系统内部呈现出更丰富的变异和更复杂的对应规律。

*借词的语音形式有时会挑战蒙古语的正字法规范,引发关于语音与书写关系的问题。

*长期来看,持续的借词可能对蒙古语语音的稳定性带来一定压力,但也丰富了其表达功能。

*解析思路:从音位、音系结构、正字法、稳定性等方面分析借词对蒙古语音韵系统的潜在影响,侧重于分析层面的观察。

3.为什么说研究蒙古语借词现象有助于理解蒙古族的历史文化?

*研究价值:

*借词是语言接触的产物,其来源、数量和特点的变化反映了不同历史时期蒙古族与周边民族(如汉族、突厥语民族、俄国人等)在政治、经济、文化等方面的交流程度和互动模式。

*通过分析特定借词的引入和传播过程,可以了解蒙古族历史上重要的社会事件、文化变迁(如宗教传入、技术传播、制度移植等)。

*借词的语义演变往往蕴含着文化观念的变迁

您可能关注的文档

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
文档贡献者

1

1亿VIP精品文档

相关文档