梦溪笔谈释读.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

梦溪笔谈

郊庙册文

【原文】

上亲郊庙①,册文皆曰“恭荐岁事②”。先景灵宫③,谓之“朝

献”;次太庙,谓之“朝飨”;末乃有事④于南郊。予集《郊式》⑤

时,曾预⑥讨论,常疑其次序:若先为尊,则郊不应在庙后;若后为

尊,则景灵宫不应在太庙之先。求其所从来,盖⑦有所因。按唐故事,

凡有事于上帝,则百神皆预遣使祭告,唯太清宫⑧、太庙则皇帝亲行。

其册祝皆曰:“取某月某日,有事于某所,不敢不告。”宫庙谓之“奏

告”,余皆谓之“祭告”,唯有事于南郊方为正祠⑨。至天宝九载⑩,

乃诏曰:“‘告’者,上告下之词。今后太清宫宜称‘朝献’,太庙

称‘朝飨’。”自此遂失“奏告”之名,册文皆为正祠。

【注释】

①郊庙:指郊祀和庙祀,即祭天和祭祖的活动。郊,南郊,古代

帝王于冬至日,在都城南郊的圜丘(圆形高坛)举行祭天的仪式;有

时郊祀也指合祭天地的活动。

②恭荐岁事:于岁时祭祀恭恭敬敬地进献祭品。

③景灵宫:宋代皇室奉祠本朝历世帝、后的处所。仿道家宫观形

式,供奉已故帝、后的画像。真宗大中祥符间始建于皇城东南,后来

不断扩大建筑规模,每帝为一殿,皇后亦另为一殿,又有诸多附属建

筑,并画功臣像陪祀。祭奠时,于皇帝用道家仪,于皇后用家人礼。

南渡初暂寓其宫于温州,后复迁建于临安。

④有事:指祭祀。

⑤《郊式》:指宋神宗熙宁初年沈括等奉敕编修的《南郊式》。

原书详考礼制沿革,重定南郊大礼仪式及一应事务程序,总为一百一

十卷。因当时王安石以宰执总领其事,故《宋史·艺文志》著录为王

安石撰。

⑥预:参与。

⑦盖:承接连词,表示推论缘由。

⑧太清宫:唐代在京师建立的祭祀老子的庙观。唐王朝李氏自称

为老子的后裔,高宗时追尊老子为“太上玄元皇帝”。玄宗时命各地

普建玄元皇帝庙,在京师者称为“玄元宫”,后改名为“太清宫”。

⑨正祠:指列入朝廷议程的规定性祭祀活动。此处意谓当南郊祭

天时,太清宫、太庙之“奏告”及诸神庙之“祭告”皆为临时性的辅

助祭祀,只有郊祀才是按常规进行的正式典礼。

⑩天宝九载:唐玄宗天宝三年(744)改“年”为“载”,至肃宗

至德三载(758)复改“载”为“年”。

【译文】

皇上亲临南郊祭天、太庙祭祖的典礼,写在典册上的祷祝文字都

称“恭荐岁事”。先到景灵宫荐享,称之为“朝献”;然后到太庙行

祭,称之为“朝飨”;最后才到南郊祭天。我在编集《南郊式》时,

曾参与讨论,每每怀疑这三项典礼的次序:如果以先祀者为尊,则祭

天的郊祀不应在祭祖的庙祀之后;如果以后祀者为尊,则景灵宫之祀

又不应在太庙之前。考察这种次序的由来,它原是有所因袭的。按唐

朝的旧制,凡是祭祀上帝,则对众多神庙都预先派遣使者祭告,只有

太清宫、太庙的祭祀,皇帝才亲自参加。所有典册祷祝文字都称:“定

于某月某日,到某处行祭,不敢不祷告于神灵。”太清宫、太庙的祭

祀称为“奏告”,其余诸神庙称为“祭告”,只有南郊之祀才是按规

定进行的正式大典礼。至天宝九载,却又下诏说:“所谓‘告’,本

是在上位者对下属谈话的用词。今后太清宫的祭礼应该称为‘朝献’,

太庙的祭礼称为‘朝飨’。”自此以后,“奏告”的名目就不用了,

太清宫、太庙的典册祝文遂皆与按规定进行的郊祀大礼无别。

正衙法座

【原文】

正衙法座①,香木为之,加金饰,四足,堕角,其前小偃,织藤

冒②之。每车驾出幸,则使老内臣③马上抱之,曰“驾头”。辇后曲

盖④谓之“筤”。两扇夹心,通⑤谓之“扇筤”。皆绣,亦有销金者,

即古之“华盖”也。

【注释】

①法座:古代皇帝的坐具。

②冒:覆盖。

③内臣:太监。

④曲盖:柄部弯曲的伞盖。

⑤通:都,全部的意思。

【译文】

正衙的法座,是由香木制成,再用黄金装饰,四条腿,圆角,它

的前部略为凹陷,座面上覆盖着藤织物。每当皇帝出巡,就让一个老

太监在马上抱着它,称为“驾头”。皇上车驾后的曲盖称为“筤”,

左右两柄扇子夹着筤,总称为“扇筤”。扇和筤都绣有花纹,有的扇

筤所绣的花纹还是用金线绣的,这就是古代的“华盖”。

翰林之称

【原文】

唐翰林院在禁中①,乃人主燕居②之所,玉堂、承明、金銮殿③

皆在其间。应供奉之人,自学士已下,工伎群官司隶籍④其间者,皆

称翰林,如今之翰林医官、翰林待诏⑤

文档评论(0)

啊媛 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档