- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
语言接触对当代翻译与创作的影响
目录
一、内容概要...............................................3
1.1研究背景与意义.........................................4
1.2相关概念界定...........................................6
1.3研究现状述评..........................................10
1.4研究方法与思路........................................11
二、语言接触的多样形式及其特征............................13
2.1语言接触的定义与类型..................................14
2.1.1自然语言接触........................................18
2.1.2文化语言接触........................................19
2.2当代语言接触的主要特征................................22
2.2.1全球化与语言接触的加剧..............................23
2.2.2技术进步与语言接触的新途径..........................26
三、语言接触对翻译实践的影响..............................29
3.1译语语言的选择与调整..................................30
3.1.1词汇的选择与替换....................................32
3.1.2语法结构的适应......................................33
3.2翻译策略与方法的转变..................................35
3.2.1文化差异的传达......................................38
3.2.2可译性的挑战与应对..................................41
3.3翻译质量的评估变化....................................45
3.3.1跨文化交际能力的重视................................47
3.3.2读者接受度的考量....................................49
四、语言接触对当代创作的启示..............................50
4.1创作素材的来源拓展....................................52
4.1.1外来文化的借鉴与吸收................................52
4.1.2语言借用的现象......................................55
4.2创作风格的演变与创新..................................58
4.2.1语言风格的多样化....................................59
4.2.2艺术表达的新途径....................................61
4.3文学作品的跨文化传播..................................62
4.3.1文化负载词的处理....................................64
4.3.2读者跨文化交流的促进................................66
五、语言接触下翻译与创作的融合............................69
5.1跨文化交流的桥梁作用..................................70
5.1.1促进不同文化间的理解................................72
5.1.2跨文化意识的培养....................................75
5.2语言多样性与文化丰富性的提升..........................77
5.2.1语言创造力的激发....................................78
5.2.2文化多样性的维护....
您可能关注的文档
最近下载
- 郑州市2025年高中毕业年级第三次质量预测语文试卷(含答案)原卷.pdf
- 部编版 高中语文必修一(高一上册)同步练习:3.9.1 念奴娇 赤壁怀古.docx VIP
- DB11T 643-2021 屋面保温隔热技术规程.docx VIP
- 2025年中国辐照加工行业市场现状分析及发展前景研判报告.docx
- 甲状腺疾病的常见类型和管理策略.pptx VIP
- SL∕T 824-2024 水利工程建设项目文件收集与归档规范.docx VIP
- 口腔科门诊治疗室工作规范.docx VIP
- 纸张性能对印刷品质量的影响.doc VIP
- 浅谈长输管道沉管下沟施工技术(建筑设计及理论范文).doc VIP
- ampullary壶腹腺癌NCCN2025必威体育精装版指南.pdf VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)