跨文化交际视角下公示语汉英翻译的问题与策略研究.docx

跨文化交际视角下公示语汉英翻译的问题与策略研究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

跨文化交际视角下公示语汉英翻译的问题与策略研究

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当下,世界各国在经济、政治、文化等领域的交流日益频繁且深入,跨文化交际已成为时代发展的必然趋势,其重要性愈发凸显。不同国家和地区的人们在交流互动中,不仅实现了资源的共享与互补,还促进了文化的多元共生与融合。跨文化交际能力已成为个人、企业乃至国家在国际舞台上取得成功的关键因素之一。

公示语作为一种特殊的语言形式,广泛存在于公共场所,如交通枢纽、旅游景点、商业中心、政府机构等。它以简洁明了的文字或图形,向公众传递指示、提示、警示、宣传等各类信息,是人们日常生活中不可或缺的信息来源。在国际交流日益

您可能关注的文档

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档