- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025翻译实务考试真题及答案
单项选择题(每题2分,共10题)
1.以下哪个是“翻译”的英文?
A.translate
B.transfer
C.transmit
D.transport
2.“笔译”用英语怎么说?
A.oraltranslation
B.writtentranslation
C.simultaneoustranslation
D.consecutivetranslation
3.以下哪个词表示“口译员”?
A.translator
B.interpreter
C.editor
D.proofreader
4.“翻译技巧”英文是?
A.translationskills
B.translationmethods
C.translationtools
D.translationtheories
5.“源语言”的英文表达是?
A.targetlanguage
B.sourcelanguage
C.mothertongue
D.foreignlanguage
6.“目标语言”怎么说?
A.sourcelanguage
B.targetlanguage
C.nativelanguage
D.secondlanguage
7.以下哪个是“翻译策略”的英文?
A.translationstrategy
B.translationapproach
C.translationtechnique
D.allofabove
8.“直译”的英文是?
A.literaltranslation
B.freetranslation
C.transliteration
D.adaptation
9.“意译”用英语怎么讲?
A.literaltranslation
B.freetranslation
C.transliteration
D.adaptation
10.“翻译标准”英文表述是?
A.translationcriteria
B.translationprinciples
C.translationnorms
D.alloftheabove
答案:1.A2.B3.B4.A5.B6.B7.D8.A9.B10.D
多项选择题(每题2分,共10题)
1.翻译的基本类型包括?
A.笔译
B.口译
C.机器翻译
D.人工翻译
2.以下属于翻译技巧的有?
A.增词法
B.减词法
C.词类转换法
D.语序调整法
3.翻译时需要考虑的因素有?
A.语境
B.文化背景
C.语法规则
D.词汇含义
4.好的翻译应该具备?
A.准确性
B.流畅性
C.可读性
D.创造性
5.常见的翻译错误类型有?
A.词汇错误
B.语法错误
C.文化错误
D.逻辑错误
6.翻译过程通常包括?
A.理解
B.表达
C.校对
D.修改
7.提高翻译能力的方法有?
A.多读多写
B.学习翻译理论
C.积累词汇
D.多做练习
8.翻译软件有?
A.有道翻译
B.百度翻译
C.谷歌翻译
D.金山词霸
9.翻译行业涉及的领域有?
A.文学翻译
B.商务翻译
C.科技翻译
D.法律翻译
10.翻译工作者应具备的素质有?
A.语言能力
B.专业知识
C.责任心
D.学习能力
答案:1.AB2.ABCD3.ABCD4.ABC5.ABCD6.ABCD7.ABCD8.ABC9.ABCD10.ABCD
判断题(每题2分,共10题)
1.翻译就是把一种语言文字直接换成另一种语言文字。()
2.笔译比口译更简单。()
3.机器翻译可以完全替代人工翻译。()
4.翻译时不需要考虑文化差异。()
5.直译就是逐字翻译。()
6.意译就是随意翻译。()
7.翻译标准是固定不变的。()
8.提高翻译能力只能靠多做练习。()
9.所有翻译软件的翻译质量都一样。()
10.翻译行业前景不好。()
答案:1.×2.×3.×4.×5.×6.×7.×8.×9.×10.×
简答题(总4题,每题5分)
1.简述直译和意译的区别。
直译保留原文形式,意译注重内容传达。直译忠实于原文字词,意译更灵活处理。
2.翻译时如何处理文化差异?
了解双方文化,采用异化或归化策略,灵活调整表达,使译文符合目标文化
文档评论(0)