7-9年级必考古诗文60篇(段)译文及注释大全.docxVIP

7-9年级必考古诗文60篇(段)译文及注释大全.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

7-9年级必考古诗文60篇(段)译文及注释大全

第一部分诗歌辞赋(28篇)

1.关雎(《诗经》)

原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

注释:

关关:鸟鸣声。

雎鸠(jūjiū):水鸟名,相传雌雄相伴。

窈窕(yǎotiǎo):娴静美好的样子。

好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,配偶。

荇(xìng)菜:水生植物,可食用。

流:求取。

寤寐(wùmèi):醒时和睡时,指日夜。

芼(mào):挑选。

译文:雎鸠鸟在河边沙洲上咕咕鸣叫。娴静美丽的少女,是君子的好配偶。长短不齐的荇菜,在船左右捞取。娴静美丽的少女,日夜都想追求她。追求没能成功,日夜思念牵挂。思念之情悠长,翻来覆去难入眠。长短不齐的荇菜,在船左右采摘。娴静美丽的少女,弹着琴瑟亲近她。长短不齐的荇菜,在船左右挑选。娴静美丽的少女,敲钟击鼓取悦她。

2.蒹葭(《诗经》)

原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

注释:

蒹葭(jiānjiā):芦苇。

苍苍:茂盛的样子。

伊人:那个人。

溯洄(sùhuí):逆流而上。

溯游:顺流而下。

萋萋:茂盛的样子,同“凄凄”。

晞(xī):干。

湄(méi):岸边,水与草交接处。

跻(jī):升高,指道路陡峭。

坻(chí):水中的小块陆地。

涘(sì):水边。

右:弯曲。

沚(zhǐ):水中的小块陆地。

译文:芦苇苍苍一片青,清晨白露结成霜。我心中的那个人,就在河水那一方。逆流而上去追寻,道路艰险又漫长。顺流而下去追寻,好像在水中央。芦苇茂盛密又繁,清晨白露未晒干。我心中的那个人,就在河水那岸边。逆流而上去追寻,道路艰险又陡峻。顺流而下去追寻,好像在水中高地。芦苇鲜艳真繁茂,清晨白露未消尽。我心中的那个人,就在河水那水边。逆流而上去追寻,道路艰险又曲折。顺流而下去追寻,好像在水中小洲。

3.十五从军征(汉乐府)

原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。

注释:

阿谁:谁。阿,语气助词。

冢(zhǒng):坟墓。

累累:众多的样子。

狗窦(dòu):狗洞。

雉(zhì):野鸡。

旅:野生的。

葵:葵菜,可食用。

舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。

羹(gēng):用蒸煮等方法做成的糊状食物。

饴(yí):同“贻”,送给。

译文:十五岁就应征去参军,八十岁才得以回家。在路上遇见同乡的人,问:“我家里还有谁?”“远远望去那就是你家,如今已是松柏青翠,坟墓一个连着一个。”兔子从狗洞里钻进钻出,野鸡在屋梁上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,井台上长着野生的葵菜。把谷子舂成米用来做饭,采摘葵菜用来做羹汤。羹汤和米饭一会儿就做好了,却不知道送给谁吃。走出家门向东望去,眼泪掉下来沾湿了我的衣裳。

4.观沧海(曹操)

原文:东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。

注释:

临:到达,登上。

碣石:山名,在今河北昌黎西北。

澹澹(dàndàn):水波荡漾的样子。

竦峙(sǒngzhì):耸立。竦,高。

萧瑟:形容风吹树木的声音。

星汉:银河。

幸甚至哉:幸运到了极点。幸,幸运。至,达到极点。

译文:向东登上碣石山,来观赏那苍茫的大海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木郁郁葱葱地生长,各种草长得十分繁茂。秋风飒飒吹来,海上涌起巨大的波涛。太阳和月亮的运行,好像是从这大海里升起又落下;银河那灿烂的星光,好像是从这大海里涌现出来的。幸运到了极点啊,就用这首歌来抒发我的志向。

5.饮酒(其五)(陶潜)

原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。

注释:

结庐:建造住宅,这里指居住。

人境:人间,人类居住的地方。

尔:如此,这样。

悠然:闲适淡泊的样子。

南山:指庐山。

日夕:傍晚。

相与还:结伴而归。

真意:自然的意趣。

译文:在人间建造住宅居住,却没有车马的喧闹。问我怎么能做到这样?只要心中远离世俗,自然就觉得住的地方偏僻了。在东篱下采摘菊花,悠闲地抬头就能看见南

文档评论(0)

智慧的由来 + 关注
实名认证
文档贡献者

本人从事文件及课件编写十几年,对培训管理和PPT课件有丰富的经验。

1亿VIP精品文档

相关文档