- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
解构之维:英汉翻译再创造的理论与实践探究
一、引言
1.1研究背景与缘起
20世纪60年代,解构主义思潮在法国兴起,随后迅速蔓延至文学、哲学、语言学等多个领域,对传统的思维模式和理论体系发起了强有力的冲击。在翻译研究领域,解构主义同样引发了深刻的变革。传统翻译理论长期受结构主义影响,强调原文的权威性和中心地位,追求译文与原文在意义、形式上的对等,将翻译视为一种在既定规则和结构内进行的语言转换活动。而解构主义以其反逻各斯中心主义、反二元对立和反权威的特性,打破了这种传统的翻译观念。它认为原文的意义并非固定不变,而是在语言的“延异”中不断被建构和重构,译者不再是被动的原文本的传声筒,而是翻译过程中的积极参与者,有权对原文进行创造性的解读和阐释。
在英汉翻译中,由于英语和汉语分属不同的语系,在语言结构、词汇语义、文化背景等方面存在着巨大的差异,这使得翻译绝非简单的语言代码转换。例如,英语重形合,句子结构严谨,常借助各种连接词和介词来表达逻辑关系;而汉语重意合,句子结构较为松散,更多地依靠语义的内在逻辑来连贯。这种语言结构上的差异,使得在英汉翻译时,若仅仅追求形式上的对等,往往难以准确传达原文的意义。又如,英汉两种语言背后蕴含着截然不同的文化,汉语中的“龙”在文化内涵上象征着威严、神圣和吉祥,是中华民族的象征;而英语中的“dragon”却常带有邪恶、凶猛的含义。这种文化内涵的巨大差异,决定了在翻译过程中,译者必须进行再创造,以实现文化的有效传递。因此,在解构主义视角下探讨英汉翻译中的再创造具有重要的现实意义和理论价值,它有助于我们更深入地理解翻译的本质和过程。
1.2研究目的与意义
本研究旨在深入剖析解构主义视角下英汉翻译再创造的内在机制、具体表现形式以及其在翻译实践和理论发展中的重要价值。通过对解构主义理论的深入研究,结合大量的英汉翻译实例,揭示翻译过程中译者如何在解构原文的基础上进行再创造,以实现译文在目标语言和文化语境中的有效传达。具体而言,一是要探究解构主义理论如何为英汉翻译再创造提供理论支持和新的思考方向;二是详细分析在词汇、句法、语篇和文化等不同层面上,英汉翻译再创造的具体表现和实现方式;三是评估再创造在提升译文质量、促进文化交流等方面的作用,为翻译实践提供更具针对性和可操作性的指导。
本研究具有重要的理论和实践意义。在理论方面,有助于丰富和拓展翻译研究的理论体系,打破传统翻译理论的束缚,为翻译理论的发展注入新的活力。解构主义视角下对翻译再创造的研究,促使我们重新审视翻译中的诸多关键要素,如原文与译文的关系、译者的角色和地位等,推动翻译理论朝着多元化、动态化的方向发展。在实践方面,能够为译者提供更具创新性的翻译思路和方法。通过认识和理解翻译中的再创造,译者可以更加灵活地处理英汉翻译中的各种难题,提高译文的质量和可读性,更好地满足不同读者的需求,促进跨文化交流的顺利开展。
1.3研究方法与创新点
本研究主要运用案例分析法和文献研究法。案例分析法是通过选取大量具有代表性的英汉翻译实例,对其进行详细的分析和解读,深入探究解构主义视角下翻译再创造的具体表现和实现方式。例如,在分析词汇层面的再创造时,选取那些在英汉两种语言中文化内涵差异较大的词汇翻译案例,像“风水”“阴阳”等词汇的翻译,观察译者如何通过再创造来传达其独特的文化内涵。在句法层面,分析英语复杂长句和汉语短句在互译时,译者如何对句子结构进行再创造以符合目标语言的表达习惯。文献研究法则是广泛搜集和解构主义、翻译再创造相关的国内外文献资料,包括学术著作、期刊论文、研究报告等,梳理相关理论的发展脉络和研究现状,吸收前人的研究成果,为本文的研究提供坚实的理论基础和研究思路。
本研究的创新点在于从全新的解构主义视角来揭示英汉翻译再创造的规律。以往对英汉翻译再创造的研究,多从传统的翻译理论出发,侧重于语言技巧和文化转换等方面。而本研究打破这种传统的研究局限,将解构主义理论引入英汉翻译再创造的研究中,从解构原文意义的不确定性、打破二元对立关系等角度,重新审视翻译过程中译者的创造性活动,为翻译研究提供了一个独特而新颖的视角。此外,本研究在案例分析中,不仅关注文学翻译领域,还广泛涉及科技、商务、外交等多个领域的翻译实例,使研究更具广泛性和实用性,能够为不同领域的英汉翻译实践提供更全面的参考。
二、解构主义与翻译理论的演进
2.1解构主义的核心思想与特征
解构主义起源于20世纪60年代的法国,以雅克?德里达(JacquesDerrida)为主要代表人物。其核心思想是对传统的逻各斯中心主义、二元对立思维模式以及结构的稳定性进行批判和颠覆。
逻各斯中心主义认为存在一种固定不变的、终极的意义核心,语言是传达这种意义的工具,且语音比文字更
您可能关注的文档
- 探究行星际激波对磁暴急始的触发机制与影响效应.docx
- 团体积极心理治疗:解锁在校护生抑郁与睡眠困境的钥匙.docx
- 基于TSV的3D SiP可靠性剖析与创新设计研究.docx
- 冻融循环下路基土性能演变规律及工程响应研究.docx
- 煤碱氧化制备苯羧酸:多元路径与产物分离策略的深度剖析.docx
- 基于模糊综合评估法的斜拉桥施工监控效果深度剖析与实践应用.docx
- 梅花针叩刺联合固肾生发颗粒治疗肝肾不足型斑秃的疗效探究与机制分析.docx
- 钴催化烯丙基C(sp3)-H键氧化酯化:机理洞察与β-大马烯酮合成工艺的优化革新.docx
- 云南丽江—剑川断裂带活动性:地质特征、监测与防灾启示.docx
- 去甲泽拉木醛:免疫抑制作用机制剖析与药代动力学特征研究.docx
- 120例主观性耳鸣患者临床特征深度剖析与诊疗启示.docx
- 政府规制理论视角下建设项目共通行政审批的优化路径探究.docx
- 探究IGF - 1在非梗阻性无精症睾丸组织中的表达及临床意义.docx
- 野外油田作业工人职业紧张对睡眠质量的动态影响:基于前瞻性队列的深度剖析.docx
- 瘤胃兼性厌氧CDB的分离鉴定及其对奶牛生产性能影响的深度探究.docx
- SHCC-钢筋混凝土叠合梁抗弯性能的试验与探究:理论、实践与展望.docx
- 乳胶涂料用聚丙烯酸酯液:合成工艺、性能影响因素及应用拓展研究.docx
- 外源硫酸盐对武汉南湖沉积物磷迁移特性的影响:基于水-沉积物界面的深入探究.docx
- 大涝坝凝析气藏循环注气:可行性剖析与效益评估.docx
- 探索RIP3核定位信号(aa442 - 472)的多重功能与分子机制.docx
最近下载
- 少年中国说钢琴谱五线谱 完整版原版.pdf
- (2024年高考真题) 2024年新课标全国Ⅰ卷数学真题.docx VIP
- 小学六年级全册体育教案.doc VIP
- 2024年新华师大版数学七年级上册全册课件(新版教材).pptx
- 2025注安《安全生产法律法规》考前必背笔记.pdf VIP
- 2025年小学生软笔书法兴趣培养的研究[五篇] .pdf VIP
- 碳酸钠的性质与应用说课.pptx VIP
- 碳捕捉与封存(CCUS)在海洋工程领域的应用与挑战研究报告.docx
- 2023年月嫂资格证考试《母婴护理师、母婴保健师》知识题库(含答案).pdf VIP
- 航天飞机任务2007中文操作手册.pdf VIP
文档评论(0)