诺德功能理论视角下导游词英译的策略与实践探究.docx

诺德功能理论视角下导游词英译的策略与实践探究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

诺德功能理论视角下导游词英译的策略与实践探究

一、引言

1.1研究背景

随着全球经济一体化进程的加速,国际旅游业蓬勃发展,各国之间的文化交流日益频繁。中国,作为拥有丰富自然景观与深厚历史文化底蕴的旅游大国,吸引着来自世界各地的游客。导游词作为连接游客与旅游目的地文化的桥梁,在旅游活动中扮演着举足轻重的角色。它不仅要向游客准确传达景点的相关信息,如历史背景、地理特征、文化内涵等,还要激发游客的兴趣,使他们更好地理解和欣赏景点的魅力。

在国际旅游中,导游词的英译质量直接影响着外国游客对中国旅游资源的认知和体验。准确、流畅且富有吸引力的英文导游词,能够帮助外国游客跨越语言障碍,深入领略中国的自然风

您可能关注的文档

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档