白居易《琵琶行》陌生人也可以成为知音.docxVIP

白居易《琵琶行》陌生人也可以成为知音.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

白居易《琵琶行》:陌生人也可以成为“知音”!

琵琶行·并序白居易

元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长歌以赠之,凡六百一十二言。命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉生平不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓城地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。

还是先看题目:琵琶行

琵琶:不用解释了,如图。行:诗歌文体。

题目《琵琶行》理解起来就是写一首关于琵琶的诗。

这首诗有序,我们先一句一句理解序。

第一句:元和十年,余左迁九江郡司马。

元和十年:唐宪宗元和中兴时期,即815年。左迁:贬官。古人尊右卑左,故称降职为左迁。

九江郡:今江西九江。

司马:刺史副手,有职无权。

这句就是说:元和十年,我被贬为九江郡司马。

这里就补充一点白居易的资料:元和十年,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度(péidù),朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。

白居易上表主张严缉凶手,被认为是越职言事。且平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,被贬为江州刺史,后再降为司马。江州又名浔阳,即今江西九江。司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安置“犯罪”官员,属于变相发配。

这件事对白居易影响很大,成了他一生的转折,早年的锐气销磨,消极情绪日渐增多,从兼济天下的「志向」,转为独善其身以求「自保」。但从他后期的经历来看,他也一直没有忘记曾经「兼济天下」之志,这就是后话了。

暂时介绍这么多,我们继续往下聊这首诗的序。

第二句:明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。

明年:第二年。

湓(pén)浦(pǔ):又名湓水,今名龙开河,源出今江西九江。

这句是说:次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟中有一女子在夜晚弹奏琵琶。第三句:听其音,铮铮然有京都声。

铮铮:形容金属、玉器等相击声,这里是形容琵琶清脆的声音。京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。

这句是说:细听那声音,铿锵有力,颇有点京城的风味。

第四句:问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。

倡女:歌女。

穆、曹:为西域九姓胡。简单补充一点资料:中国南北朝、隋、唐时期对西域锡尔河以南至阿姆河流域的粟(sù)特民族和国家及其来华后裔的统称。

善才:唐人对琵琶师或曲师的通称,“能手”的意思。

委身:托身,这里指嫁的意思。贾(gǔ)人:商人。

这句是说:我询问她的来历,原来曾是长安的乐伎,曾跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺。因年长色衰,嫁给一位商人为妻。

第五句:遂命酒,使快弹数曲。

命酒:嘱咐摆酒席。

这句是说:于是吩咐手下人赶快摆酒,请她尽情地弹几支曲子。

第六句:曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。

悯然:感伤。

漂(piāo)沦:漂泊沦落。

这句是说:她演奏完毕,神

文档评论(0)

8d758 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档