跨文化视域下英汉商业广告概念隐喻的多维对比与解析.docx

跨文化视域下英汉商业广告概念隐喻的多维对比与解析.docx

  1. 1、本文档共16页,其中可免费阅读5页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

跨文化视域下英汉商业广告概念隐喻的多维对比与解析

一、引言

1.1研究背景与动因

在全球化经济迅猛发展的当下,商业活动跨越国界,国际市场竞争日益激烈。商业广告作为商品与消费者之间沟通的桥梁,其重要性不言而喻。它不仅是传递商品信息的媒介,更是塑造品牌形象、引导消费行为的有力工具。英汉商业广告分别承载着英语文化和汉语文化的内涵,在全球经济交流中占据着重要地位。通过生动、形象且富有创意的语言表达,英汉商业广告吸引着消费者的注意力,激发他们的购买欲望,进而促进商品的销售和品牌的传播。

概念隐喻理论由GeorgeLakoff和MarkJohnson在1980年发表的《我们赖以生存的隐喻

文档评论(0)

guosetianxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档