从译者行为批评视角剖析《呼啸山庄》杨译本.docx

从译者行为批评视角剖析《呼啸山庄》杨译本.docx

  1. 1、本文档共26页,其中可免费阅读8页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从译者行为批评视角剖析《呼啸山庄》杨译本

一、引言

1.1研究背景与意义

《呼啸山庄》作为英国文学史上的经典之作,自1847年问世以来,凭借其独特的叙事风格、深刻的主题内涵以及复杂的人物塑造,在世界文学领域占据着举足轻重的地位。这部由艾米莉?勃朗特创作的小说,以其对人性、爱情、复仇和社会阶层的深刻描绘,引发了读者对人类情感和社会现实的深入思考。小说中,吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因不堪受辱和恋爱受挫,外出致富。归来后,发现女友凯瑟琳已与地主林顿结婚,由此展开了对地主及其子女的疯狂报复,其情节跌宕起伏,充满了强烈的情感冲突和悲剧色彩。

在众多《呼啸山庄》的中译本中,杨苡先生的译

您可能关注的文档

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档