The Walking Dead: Dead City《行尸走肉:死亡之城(2023)》第二季第二集完整中英文对照剧本.docxVIP

The Walking Dead: Dead City《行尸走肉:死亡之城(2023)》第二季第二集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《死城》前情提要...

PreviouslyonDeadCity...

曼哈顿可以重回希望

Manhattancanonceagaininspireandspreadhope,

所以我们一直在各地奔走

whichiswhywevebeengoingfromtowntotown

征召士兵执行探索任务

draftingsoldiersforanexploratorymission,

这是法典赋予的义务

asisthefederationsrightbytreaty.

她自以为能去曼哈顿但她不能

ShethinksshescomingtoManhattanandshesnot!

你不是我妈!

Yourenotmymother!

金妮能去我就不行?

Ginnycango,butIcant?

只有我去才能成功

ImonlygoingbecauseIhaveto.

他们要进行探索任务

Thereistobeanexploratorymission

随后对曼哈顿全面入侵

followedbyamassivelandinvasion.

我们必须组建自己的军队

So,wemustbereadywithanarmyofourown.

靠吓我一跳

Shit.Scaredme.

我是来收拾房hearts;间的...

Iwastoldtodomaidservice,butuh...

没想到还有人住

clearlytheroomsstilloccupied.

跟你说小时候

Youknow,whenIwasakid,

我爸逼我学小提琴

mydadforcedmetolearntheviolin.

我开始上课后

AndIstartedtakinglessons.

一直拼命反抗

Foughtitthewholeway.

老师觉得维瓦尔第能激发我的兴趣

MyteacherthoughtImightfindsomeinspiration

不适合我太轻快

Notforme.Too,uh,light.

我妈推荐莫扎特

MymomsuggestedMozart.

太枯燥

Toodry.

我爸喜欢勃拉姆斯

DadwasabigBrahmsguy.

但我从没拉过勃拉姆斯烂透了

ButImnotevengonnaplayyouBrahms

后来...

Andthen...

我遇上巴hearts;赫hearts;

IfoundBach.

巴hearts;赫hearts;

Bach...

很深邃

wasfull.

有层次

Itwaslayered.

激动人心

Andexciting.

所以当我爸变成混hearts;蛋hearts;时

Soevenwhenmydadwasbeingatyrannicalfuckingasshole,

至少还有巴hearts;赫hearts;陪我

IalwayshadBach.

只有练习巴hearts;赫hearts;

IfIcouldjustfocusonBach,

我才能忍hearts;受另一堂烂课

thenmaybeIcouldgetthroughanothershittylesson.

胡克警长会带我们进入哈德逊河

ConstableHookwilltakeusintotheHudson,

在25号hearts;码头停靠

thenwelldockatPier25.

岛可作为遭遇战时的掩体

GovernorsIslandcanserveascover

遭遇战?

Engagement?

这只是探索任务

Thisisanexploratorymission.

当然世事难预料

Sure.Butyouneverknow,right?

回你的队伍士兵

Backtoyourunit,Soldier.

我来处理

Igotit.

渡轮?

Aferry?

克罗人几英里外就能发现我们

TheCroatisgonnaseeuscomingfrommilesaway.

-你们难道…-嘿

-Howcouldyounot...-Hey,hey.

渡轮确实不够隐蔽

Sure,look,aferrysnotdiscreet,

所以选择这个海湾

butthatswhythebaywaschosen.

他那里看

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档