- 1、本文档共85页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
文化的接受美学视角下的翻译比较研究
目录
内容概括................................................4
1.1研究背景与意义.........................................4
1.1.1文化交流的日益频繁..................................5
1.1.2翻译在文化交流中的桥梁作用..........................6
1.1.3接受美学的理论价值..................................7
1.2国内外研究现状.........................................9
1.2.1接受美学理论研究...................................10
1.2.2翻译比较研究.......................................11
1.2.3接受美学与翻译研究的结合...........................12
1.3研究方法与思路........................................13
1.3.1文献研究法.........................................14
1.3.2案例分析法.........................................16
1.3.3比较研究法.........................................17
1.4研究内容与创新........................................19
1.4.1研究的主要内容.....................................20
1.4.2研究的创新之处.....................................22
接受美学理论概述.......................................23
2.1接受美学的产生与发展..................................24
2.1.1接受美学的诞生背景.................................27
2.1.2接受美学的主要代表人物.............................28
2.1.3接受美学的发展历程.................................29
2.2接受美学的核心概念....................................30
2.3接受美学的理论特征....................................31
2.3.1读者中心论.........................................33
2.3.2跨文化视野.........................................34
2.3.3动态阐释...........................................35
翻译比较研究...........................................36
3.1翻译比较研究的定义与意义..............................37
3.1.1翻译比较研究的内涵.................................38
3.1.2翻译比较研究的重要性...............................39
3.2翻译比较研究的方法....................................41
3.2.1文本分析法.........................................42
3.2.2文化分析法.........................................43
3.2.3读者反应分析法.....................................44
3.3翻译比较研究的类型....................................46
3.3.1同一语种不同版本比较...............................47
3.3.2不同语种互译比较...................................49
3.3.3不同文化背景下的翻译比较........................
文档评论(0)