- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
基于语料库的中华太极典籍翻译共性与海外传播研究
目录
基于语料库的中华太极典籍翻译共性与海外传播研究(1)........3
内容概述................................................3
1.1研究背景...............................................3
1.2研究目的与意义.........................................3
1.3研究方法与框架.........................................4
语料库建设与翻译研究理论................................6
2.1语料库概述.............................................7
2.2语料库在翻译研究中的应用...............................8
2.3翻译共性理论...........................................9
中华太极典籍翻译共性分析...............................10
3.1太极典籍翻译的特点....................................11
3.2翻译共性表现..........................................12
3.2.1词汇翻译共性........................................13
3.2.2语法结构翻译共性....................................14
3.2.3文化负载词翻译共性..................................15
3.3翻译共性对典籍传播的影响..............................17
海外传播现状与挑战.....................................18
4.1太极典籍海外传播现状..................................19
4.2海外传播面临的挑战....................................20
4.2.1语言障碍............................................22
4.2.2文化差异............................................23
4.2.3传播渠道限制........................................24
基于语料库的翻译策略探讨...............................25
5.1词汇翻译策略..........................................26
5.2语法结构翻译策略......................................27
5.3文化负载词翻译策略....................................29
翻译共性在海外传播中的应用.............................30
6.1翻译共性在教材编写中的应用............................30
6.2翻译共性在翻译实践中的应用............................32
6.3翻译共性在传播策略中的应用............................33
案例分析...............................................34
7.1案例一................................................35
7.2案例二................................................36
基于语料库的中华太极典籍翻译共性与海外传播研究(2).......38
内容概述...............................................38
1.1研究背景..............................................38
1.2研究目的和意义........................................40
1.3研究内容与方法........................................40
中华太极典籍概述.
您可能关注的文档
最近下载
- 教科版五年级上册科学《摆的快慢》PPT教学课件.pptx VIP
- 初二英语English-in-mind-1-红皮书Unit12.pdf VIP
- 2024-2025学年高中数学沪教版(2020)选择性必修第二册教学设计合集.docx
- 2025北京师范大学校医院事业编医生岗招聘2人笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- 2025年南宁铁路局人员招聘笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 自动化专业大学生职业生涯规划书.pdf VIP
- (正式版)H-Y-T 150-2013 海水中有机碳的测定 非色散红外吸收法(正式版).docx VIP
- 行政处罚法试题及答案.docx VIP
- 2024互联网行业人才趋势报告.pdf
- 2025年中国铁路南宁局集团有限公司人员招聘笔试备考题库及答案解析.docx VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)