近年来英语六级翻译真题汇总(含答案) .pdfVIP

近年来英语六级翻译真题汇总(含答案) .pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

近年来英语六级翻译真题汇总(含答案)--第1页

近年来英语六级翻译真题汇总(含答案)

2015年12月六级翻译真题及参考译文

第1套:中国工业升级

最近,中国政府决定将其工业升级。中国现在涉足建造高速列车,远洋船舶,机器人,甚至

飞机。不久前,中国获得了在印度尼西亚建造一条高铁的合同:中国还与马拉西亚签署了为其提

供高速列车的合同。这证明人们信赖中国造产品。中国造产品越来越受欢迎。中国为此付出了代

价,但这确实有助于消除贫困,同时还为世界各地的人们提供了就业机会。这是一件好事,值得

称赞。下次你去商店时,可能想看一看你所购商品的出产国名。很有可能这件商品是中国造的。

Recently,theChinesegovernmentdecidedtoupgradeitsindustry.

Chinaisnowinvolvedinbuildinghigh-speedtrains,oceangoingships,

robotsandevenairplanes.Notlongago,Chinawonacontracttobuilda

high-speedrailwayinIndonesia:italsosignedacontractwithMalaysiato

supplyitwithhigh-speedtrains.Thisprovesthatpeoplebelievein

productsmadeinChina.ProductsmadeinChinaaremoreandmore

popular.Chinahaspaidforthis,butitdoeshelperadicatepovertyand

providejobsforpeoplearoundtheworld.Itsagoodthing,tobe

commended.Thenexttimeyougotothestore,youmaywanttohavea

lookatthenameofthecountrywherethegoodsyoubuyaremade.Itis

likelythatthisproductismadeinChina.

第2套:中国减贫

在帮助国际社会于2030年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。自20世

纪70年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫困。在未来五年中,中国将向其他

发展中国家在减少贫困、发展教育、农业现代化、环境保护和医疗保健等方面提供援助。中国在

减少贫困方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面作出了不懈努力,这将鼓励其他贫困国家

应对自身发展中的挑战。在寻求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴中国的经验。

Chinaisplayinganincreasinglyimportantroleinhelpingthe

internationalcommunityeliminateextremepovertyby2030.Sincethe

implementationofreformandopeningupinthelate1970s,Chinahas

liftedupto400millionpeopleoutofpoverty.Inthenextfiveyears,China

willprovideassistancetootherdevelopingcountriesinpovertyreduction,

educationdevelopment,agriculturalmodernizatio

您可能关注的文档

文档评论(0)

139****6794 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档