贵州工程应用技术学院《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷.docVIP

贵州工程应用技术学院《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

装订线

装订线

PAGE2

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

贵州工程应用技术学院

《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、对于句子“Sheisallergictocertaintypesofflowers.”,正确的翻译是?

A.她对某些种类的花过敏。

B.她对特定类型的花有过敏反应。

C.她对某些类型的花是过敏的。

D.她对一些种类的花过敏了。

2、在翻译过程中,对于长难句的理解和翻译策略,以下哪种说法更准确?

A.应先逐词翻译,再根据语法规则调整语序。

B.先分析句子结构,找出主干和修饰成分,再进行整体翻译。

C.无需考虑句子结构,根据语感直接翻译。

D.把长句拆分成短句,分别翻译后再组合。

3、“giveup”在下列选项中的正确释义是?

A.放弃

B.分发

C.给出

D.上交

4、对于翻译中长段落的处理,以下哪种方法更合理?

A.按照原文的段落结构,不做分割。

B.根据内容逻辑,适当分割成小段落。

C.合并多个段落,使结构更紧凑。

D.随意划分段落,不考虑内容逻辑。

5、在翻译经济类报告时,对于复杂的经济数据和图表分析,以下哪种翻译更能让读者快速抓住重点?

A.数据简化

B.图表重绘

C.要点总结

D.案例辅助

6、在医学文献翻译中,对于疾病名称的翻译需要遵循规范。“糖尿病”常见的英语表述是?

A.SugarDisease

B.SweetDisease

C.DiabetesMellitus

D.GlucoseIllness

7、对于句子“Thegovernmenthaslaunchedanewcampaigntopromotetourism.”,以下最合适的翻译是?

A.政府已经发起了一场新的活动来促进旅游业。

B.政府启动了一个新的运动去推动旅游。

C.政府已经开展了一项新的战役以推动旅游业。

D.政府发起了一个新的促销旅游的行动。

8、在翻译医学文献时,专业词汇的翻译需要准确无误。“cardiovasculardisease(心血管疾病)”这个术语,以下翻译变体中,不正确的是?

A.Cardiovascularillnesses

B.Heartandbloodvesseldiseases

C.Diseasesofthecardiovascularsystem

D.Noneoftheabove

9、对于金融报告的翻译,以下关于汇率、利率等专业术语的翻译,不准确的是()

A.遵循金融行业的通用翻译

B.自行创造新的术语

C.核对相关数据和计算

D.确保翻译的准确性和专业性

10、对于交替传译中笔记的使用,以下哪种观点是正确的?

A.笔记越详细越好,记录所有内容。

B.只记录关键词和关键信息。

C.不做笔记,依靠记忆翻译。

D.随意记录,没有特定的方法。

11、翻译中要注意语言的简洁性,以下哪个句子可以更加简洁地翻译?

A.“他每天早上都去跑步。”翻译成“Hegoesforrunningeverymorning.”

B.“她非常喜欢音乐。”翻译成“Shelikesmusicverymuch.”

C.“这个地方很安静。”翻译成“Thisplaceisveryquiet.”

D.“我们应该保护环境。”翻译成“Weshouldprotecttheenvironment.”。

12、在翻译儿童文学作品时,语言要生动、易懂。对于“Onceuponatime,therewasalittleprince.”以下翻译,不太符合儿童语言特点的是?

A.从前呀,有一个小王子。

B.很久很久以前,有一位小王子。

C.曾经,有一个小小的王子。

D.从前,有个小王子。

13、对于翻译言情小说中的情感描写,以下哪种翻译方式更能打动读者?

A.细腻地翻译情感词汇

B.运用优美的语言

C.符合目标语的情感表达习惯

D.以上都是

14、在科技英语翻译中,一些专业术语的翻译需要遵循特定的规范。“人工智能”常见的翻译是以下哪一个?()

A.Artificialintelligence

B.Man-madeintelligence

C.Syntheticintelligence

D.Falseintelligence

15、对于源语中具有地方特色的习语,以下哪种翻译方法更能传达其文化韵味?

A.直译加注

B.意译

C.寻找目标语中的相似习语替换

D.省略不译

16、对于句子“Charitybeginsathome.”,以下哪个翻译是正确的?()

A.仁爱

您可能关注的文档

文档评论(0)

共享达人 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档