- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
ICS
A14
备案号:19834-2007
北京市地方标准
DB11/T334—2006
公共场所双语标识英文译法
通则
EnglishTranslationofPublicSigns
GeneralSpecifications
2006-11-03发布2006-12-01实施
北京市质量技术监督局发布
目次
前言错误!未定义书签。
1范围错误!未定义书签。
2规范性引用文件错误!未定义书签。
3术语和定义错误!未定义书签。
4一般要求错误!未定义书签。
附录A错误!未定义书签。
A.1警示提示信息错误!未定义书签。
A.2功能设施信息错误!未定义书签。
前言
DB11/T334《公共场所双语标识英文译法》标准分为以下几个部分:
——通则;
——第1部分:道路交通;
——第2部分:旅游景区;
——第3部分:商业服务业;
——第4部分:体育场馆;
——第5部分:医疗卫生。
本部分为DB11/T334的《通则》部分。
本部分的附录A为规范性附录。
本部分由北京市人民政府外事办公室提出并归口。
本部分起草单位:北京市人民政府外事办公室、北京市标准化协会、中国对外翻译出版公司。
本部分主要起草人:刘洋、卢津兰、王瑛、张晶晶、卢京昌、宋国建、刘雪涛、王海虹、田川、周
巧霖、李晓林。
本部分于2006年11月03日首次发布。
公共场所双语标识英文译法
通则
1范围
DB11/T334的本部分规定了公共场所双语标识英文译法的通用原则。
本部分适用于公共场所的英文标识。
2规范性引用文件
下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的
修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究
是否可使用这些文件的必威体育精装版版本。凡是不注日期的引用文件,其必威体育精装版版本适用于本部分。
GB/T16159汉语拼音正词法基本规则
3术语和定义
下列术语和定义适用于本部分。
功能设施functionalfacilities
为满足人们在公共场所活动中的需求所提供的基础设施和服务设施,包括具备安全保障、卫生保障、
文化体育以及综合服务和接待等功能的设施。
4一般要求
4.1公共场所双语标识的英文译法应符合国际通用惯例,遵循英语语言习惯(见附录A)。
4.2本部分汉语拼音用法应符合GB/T16159的要求。
4.3独词
独词路标的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口EXIT。
4.4方位词
4.4.1方位词包括:“东、南、西、北、前、后、中、上、内、外”。其对应的英文译法分别为East
(E.),South(S.),West(W.),North(N.),Front,Back,Middle,Upper,Inner,Outer,“东
南、西南、东北、西北”其对应的英文译法分别为Southeast,Southwest,Northeast,Northwest。
4.4.2通常情况下,方位词含有指示方向的意义时应译成英文。
4.4.3当方位词本身固化为地名的一部分时
您可能关注的文档
最近下载
- [信息与通信]系统级电磁兼容量化设计技术.ppt
- 2023-2024学年天津市部分区八年级上学期期中数学试题.pdf VIP
- 小学科学物体的运动作业设计.docx
- 小鲤鱼跳龙门电子版.pdf
- 湖南单招信息技术基础知识题库及答案.docx VIP
- 人教小学英语六年级上册Unit_6_How_do_you_feel_单元整体作业设计优秀案例.pdf VIP
- 【人教版】小学六年级数学上册期中复习课件.pptx VIP
- 工业自动化中的自动化清洁与环境保护.pptx VIP
- 政权分立与民族交融(第01期)(解析版)-2024年中考历史试题分类汇编(全国通用).pdf VIP
- 第五章 羽毛球:.四方球战术 “米”字形移动练习 教学设计 2022—2023学年人教版初中体育与健康九年级全一册.docx
文档评论(0)