网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

浅析希腊罗马神话对英语词汇短语的影响.docx

浅析希腊罗马神话对英语词汇短语的影响.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

?

?

浅析希腊罗马神话对英语词汇短语的影响

?

?

浅析希腊罗马神话对英语词汇短语的影响

一、引言

著名的美国理论翻译家尤金·A·奈达(EugeneA·Nida)认为:语言与文化不可能脱离其另一方面而单独存在。语言不仅反映文化同时也塑造文化。由于文化通常比语言的变化速度快,因而一个词语意义的确定要取决于结构规则和使用规则两个方面。[1]由此我们可以看出,了解相应文化对语言学习的重要性。长久以来,学生学习英文单词,也多只是死记硬背,对单词的意思掌握不透彻,成效甚微。作为西方文化的源头,希腊罗马神话不仅为文人、艺术家提供丰富的灵感,也为语言研究提供了不可估量的研究价值。今天许多动植物、天体等仍采用希腊罗马神话中英雄的名字。许多英语单词、短语等也都出自希腊罗马神话,如,“lunar”来源于Luna(月光女神),相关短语有:lunarcalendar(阴历),lunareclipse(月食)和lunarmodule(月窗)。因此,了解希腊罗马神话对我们更好地理解英美文化,更好地习得英文单词起着不可估量的作用。

二、希腊罗马神话中衍生出来的短语

希腊神话并非一部完整的作品,而是分散于荷马史诗、赫希俄德的作品以及奴隶制时期的古典文学、哲学等著作中。通常所见的希腊神话故事都是后人根据古籍整理编写的。希腊神话的意义难以估量,自公元前八世纪起,它就成为希腊罗马艺术的基础,文艺复兴时期,开始成为整个欧洲文学艺术的不竭源泉。[2]

希腊神话中神的故事和英雄传说为英语留下了许多形象生动、寓意深刻的典故。以下为摘取自希腊罗马神话中衍生出来的短语及分析:

1.DamonandPythias

Damon和Pythias是好朋友。Pythias出事被判了死刑,为了使他能够回家探视亲人,Damon留在牢中作人质,如果Pythias不按时返回,就处死Damon。当期限满,临处刑之际,Pythias及时赶回。国王深受感动,将二人全部释放,因此,DamonandPythias意思就是“生死之交”。

2.Penelop’sweb

史诗奥德赛(Odyssey)的一则成语:泊涅罗珀(Penelop)是奥底修斯(Odysseus)的妻子,以忠贞著称。特洛伊战争打了十年,Odysseus在返家的途中又耽搁了十年。在这漫长的二十年中,许多王公贵族向Penelop求婚,她都托词说必须等织完布后才能予以考虑,一到晚上,她又将白天织好的布再拆开。因此Penelop’sweb就成了一项永远也完不成的工作。

3.ThestrengthofAntaeus(安泰俄斯的力量,精神饱满)

安泰俄斯是利比亚的巨人,海神波司塞冬和大地女神该亚的儿子。凡经过利比亚的人都要与他较量,他总有使不完的力量。

4.AfreedomofPan(无拘无束,无忧无虑)

Pan是一位山林之神。他是风神与树林中一位仙女所生的儿子。他生有异相,上身像人,下身像羊,头上有角,善吹风笛。他经常在山林中到处游行,生活无忧无虑,自在逍遥。

5.Cupid’sBow(丘比特之弓)

爱神(Cupid)是身长双翅、手持弓箭的裸体美男子。据说被其弓箭射中者会坠入爱河。

6.SisypheanTask(西西弗斯之苦工)

西西弗斯是古希腊暴君。死后堕入地狱,被罚推巨石上山,但巨石在接近山顶时又滚下,于是他重新再推,如此循环。此习语表示永无休止而又徒劳的苦工。

三、希腊罗马神话衍生出来的词汇

1.Adonis(阿多尼斯)

Adonis(阿多尼斯)是Aphrodite爱慕的美男子,但不幸在打猎时被野猪咬死,后被冥府王后波塞芬(Persephone)救活,于是他就半年同Persephone在地下生活,半年同Aphrodite生活。作为普通名词,Adonis是“美男子”的意思,这个单词的出名还是因为莎士比亚的长诗“VenusandAdonis”(Venus是Aphrodite的罗马神话名称)。

2.Arachnid

意思是所有“蜘蛛类节肢动物的总称”,来自于Arachne(阿拉喀涅)。Arachne是针织和刺绣技艺高超的少女,曾同Athene举行过刺绣比赛,因不堪忍受Athene的污染而自尽。Athene后来很后悔,又对她刺绣的手艺很敬佩,于是就将她变成为蜘蛛,永远地织网。

3.cereal

cereal,“谷物”,源于罗马神话中的Ceres(色列斯),她是掌管谷物和大地的女神,即希腊神话中的Demeter(狄米特)。

4.daphne

Daphne,“月桂树”,Daphne(达芙妮)是太阳神(Apollo)所爱恋的美女,喜欢恶作剧的爱神丘比特(Cupid)用金箭射中了Apollo,用铅箭射中了Daph

文档评论(0)

180****4026 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档