现代大学英语5册课后翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

现代大学英语5册课后翻译

lesson7

1.Livewithyourheadinthelion’smouth…orbustwideopen.

你要在虎口里求生,我要你对他们唯唯诺诺、笑脸相迎,只有让他们

丧失警惕,才能战胜他们。你要对他们百依百顺,叫他们彻底完蛋。

让他们吞掉你们吧,直到撑得他们呕吐,肚子破裂。

2.Myteethchattered,myskinturnedtogooseflesh,myknees

knocked:

我的牙齿直打战,浑身起鸡皮疙瘩,膝盖也在发抖。

3.Iwantyoutorunacrossatthebell…I’mgoingtogetyou.

铃声一响,你就给我跑过去,照准他的肚子狠狠地揍。你不打他,我

就打你。

4.Istrainedtopickuptheschoolsuperintendent’svoice…familiar

sound.

我竖起耳朵,竭力想听出督学的声音,似乎从他那稍微熟悉的声音中

可以得到一点安全感。

5.Imovedcarefully,avoidingblows,althoughnottoomanytoattract

attention.

我小心翼翼地移动着身体,躲避攻击,但我又不能做得过分,否则会

引起注意。

6.„.therewerenorounds,nobellsatthreeminuteintervalstorelieve

ourexhaustion.

烟呛得人无法忍受,我们混乱的厮打根本不分回合,更没有隔三分钟

摇铃一次的间歇让我们喘气。

7.Hardlyhadthebellstoppedringinginmyyearsthan…towardme.

耳朵里的铃声还没断,第二遍铃声就当的一声响起来了,只见那大个

子迅速超我扑过来。

8.AblowtomyheadasIdancedaboutsentmyrighteye

popping…mydilemma.

我正在左右跳动,忽然一拳打在我的头上,我的右眼像玩具跳偶一样

暴了出来,这把我从进退两难中解脱了出来。

9.Ilaythere,hazilywatchingadarkredspotofmyownblood…the

canvas.

我躺在地上,朦胧中看到自己的一块深红色的血斑渐渐化成蝴蝶状,

闪着红光,然后浸透到污迹斑斑的拳击场地的帆布上。

10.Weoftheyounggenerationextolthewisdom„wordsorwisdom„

我们年轻一代赞美那位伟大的领导人和教育家的智慧,是他首先说出

这些闪耀智慧之光的话语。

11.Tothoseofmyracewhodependuponbetteringtheir

condition…whereyouare.

我对那些指望在异乡改善境遇以及对和南方白人近邻友好相处的意

义认识不足的同族兄弟们说,“就地取水吧。

Lesson8

1.Herarelyspoke,butwhenhedid,itwasalwayswithextraordinary

precisionandoftenwithdevastatingeffect.

他很少说话,但一旦开口,他的话往往极为准确,而且常常具有压倒

一切的威力。

2.Atleastmymodernpiecesshallbecheery/LikeEnglishbishopson

theQuantumTheory.

至少我现代风格的作品会给人带来欢乐,就如英国的主教在论述量子

力学。

3.SpenderalsodoesnotseemtohaveremarkedonOppenheimer’s

eyes,whichhadakindofwaryluminescence.Siamesecatsmakea

similarimpression.

他的眼睛带有一种警觉而冷冷的目光。这种目光也可以在Siamese

猫身上找到。

4.Oppenheimerhadbeen“

文档评论(0)

137****9375 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档