英语_经贸合同英语词法特征研究.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE

PAGE4

摘要

合同是双方具有约束力的法律文件,是双方履行合同、解决争议的法律依据。因此,它具有书写正式、措辞准确、结构严谨、格式规范的特点。为了正确理解和书写经贸英语合同,我们必须理解和掌握经贸英语合同的词汇特征。本文主要研究经贸合同词汇和特征的作用和效果,使合同内容更加清晰,避免利益纠纷,确保人们在国外经贸活动中实现预期目标。对于经贸英语合同的词汇特征,本文多采用举例分析法,目的在于用实例展现词法的具体特征,突出词法对于双方利益的重要性。本文每个章节按照经贸英语合同结构展开论述,从合同的序言,正文,结尾三方面阐述了旧体词,书面语,礼貌用词,法律用词等经贸合同主要使用词汇的作用及在经贸合同中如何表现,外加大量举例,彰显该论文对词法研究的针对性。然后阐述由本文引出的启发和意义,学习经贸英语合同词法特征不仅有利于合同双方知晓权益,也进一步维护合同双方的权利。

关键词:经贸合同;词法特征;书面语;旧体词

PAGE

PAGE1

ABSTRACT

Acontractisabindinglegaldocumentbetweenbothparties,servingasthelegalbasisforbothpartiestofulfillthecontractandresolvedisputes.Therefore,ithasthecharacteristicsofformalwriting,accuratewording,rigorousstructure,andstandardizedformat.InordertocorrectlyunderstandandwriteeconomicandtradeEnglishcontracts,wemustunderstandandmasterthelexicalfeaturesofeconomicandtradecontracts.Thisarticlemainlystudiestheroleandeffectivenessofvocabularyandfeaturesineconomicandtradecontracts,makingthecontractcontentclearer,avoidinginterestdisputes,andensuringthatpeopleachievetheirexpectedgoalsinforeigneconomicandtradeactivities.Forthelexicalfeaturesofeconomicandtradecontracts,thisarticlemostlyadoptsthemethodofexampleanalysis,withtheaimofusingexamplestodemonstratethespecificlexicalfeaturesandhighlighttheimportanceoflexicalityfortheinterestsofbothparties.Eachchapterofthispaperisbasedonthestructureofeconomicandtradecontracts.Fromthethreeaspectsofthecontract,thebody,thetextandtheendofthecontract,itexpoundstheroleofthearchaicwords,writtenlanguage,politewords,legalwordsandotherwordsusedineconomicandtradecontracts,andhowtheyaredisplayedineconomicandtradecontracts.Italsogivesmoreexamplestohighlightthepertinenceofthispaperforlexicalresearch.Thenexplaintheinspirationandsignificancedrawnfromthisarticle.LearningtheEnglishlexica

文档评论(0)

下笔有神 + 关注
实名认证
文档贡献者

热爱写作

1亿VIP精品文档

相关文档