精品学位论文-汉德基本颜色词联想意义与文化内涵对比研究(PDF格式可编辑).docxVIP

精品学位论文-汉德基本颜色词联想意义与文化内涵对比研究(PDF格式可编辑).docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

精品博硕论文

1

摘要

人类生活在一个五彩缤纷的世界里,因此色彩文化也就成为各民族文化中比较突出醒目的一部分。在人类各民族语言中表示各种不同颜色及色彩的词都比较

丰富,汉语和德语作为两种古老的语言,更有着丰富的颜色词。

颜色词一般包括基本颜色词和非基本颜色词,其中最活跃的是基本颜色词。虽然各种语言中基本颜色词的数量不同,但它们几乎是所有语言的词汇组成部分。另外,基本颜色词伴随着文化意义,反映出两个民族思维理念、民族心理、风俗民情、宗教信仰等文化因素方面的差异。随着中德文化交流的不断深入,具有深刻文化内涵的基本颜色词无疑成为跨文化交际中的一个障碍,对它们进行认真研

究,有助于克服或减少障碍,加强相互之间的沟通与理解。

本文以汉德语言中共有的5个基本颜色词为研究对象,以柏林与凯伊的基本

颜色词理论和萨皮尔-沃夫假说为理论依据,通过对比方法对汉德语言中基本颜色

词的联想意义和文化内涵逐一进行了分析与研究。

通过对比分析,找出汉德两种语言中基本颜色词联想意义的异同,以求更深入地了解两种文化的异同点。从而,对基本颜色词在两种文化中的正确运用、中

德跨文化交际以及中国学生更好的学习德语具有一定的现实意义。

关键词:基本颜色词,联想意义,文化内涵,对比研究

Inhaltsangabe

MenschenlebenineinerbuntenWelt.DeshalbistdieKulturderFarbezueinemauffalligenTeilinderKulturderverschiedenenLandergeworden.EsgibteineVielzahlvonWortsch?tzenderFarbeinallenSprachen.Natürlichgibtesinchinesischerund

deutscherSprache,alsoindiesenzweialtenSprachenauchvieleWortschatzederFarbe.

DieWortsch?tzederFarbeenthalteninderRegeldiegrundlegendenundnicht-grundlegendenWortsch?tzederFarbe,unddieaktivstendavonsinddiegrundlegendenWortsch?tze.ObwohldieZahldergrundlegendenWortsch?tzeinverschiedenenSprachenverschiedenist,sindsiefasteinBestandteilallesWortschatzesinallenSprachen.ImUbrigenhabendieWortsch?tzederFarbekulturelleBedeutungen,undsiespiegelndieUnterschiedederkulturellenFaktorenwiedesDenkens,seelischesZustandes,derSittenundGebr?uche,derReligionbeidesVolkeswider.MitderVertiefungdeschinesisch-deutschenKulturaustauschessindzweifellosdieWortsch?tzederFarbemittiefenkulturellenKonnotationenineinerinterkulturellenKommunikationeinHindernisgeworden.WennwirdieWortsch?tzederFarbesorgfaltigestudieren,hilfdasuns,dasHindeniszuüberwindenoderzuverringern,unddiegegenseitigen

KommunikationundVerstandnissezuverbessern.

IndieserArbeitistdasForschungsobjektfünfWor

文档评论(0)

165720323137e88 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档