- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
In-Principle Approval for Work PermitYour application to employ the foreigner named above is approval in principle.This approval is valid until 11/01/2006Security BondYou are required to execute a Security Bond for this foreigner. The Security Bond should be backed by a security deposit of $5000 either in cash, by cheque, or bank/ insurance guarantee valid for 26 months. The cheque or guarantee should be made out in favor of the “Controller of immigration, Singapore”. Further details on the Security Bond/deposit are given overleaf. The security bond details must be successfully transmitted to the Work Pass Division at least 5 days before this foreigner arrives in Singapore. We will mail a Guarantee Acknowledgement letter to you after we receive the guarantee details transmitted by the bank/insurance companies. You need to present this IPA letter and the Guarantee Acknowledgement Letter (if available) to the immigration officer at least half an hour before his /her arrival in Singapore.原则上工作许可证批准你申请雇用以上名字的那位外国人原则上得以批准批准的有效期直到2006年1月11日为止安全契约你要使这一个外国人安全契约生效。安全契约应该藉着 $5000 的安全存款或者有现金支持, 藉着支票,或银行/ 保险保证达 26个月之久的有效期。 支票或保证应当由 新加坡移民控制局辨认. 安全契约的进一步的有关细节/ (存款)可参阅背面。在这个外国人抵达新加坡之前 , 安全契约细节一定要至少在5天前成功地传送到工作审批处。 在我们收到由银行/保险公司传送的保证细节之后 , 我们将会邮寄一封收函通知书给你。你在他 / 她抵达新加坡之前至少要早于半小时将这一封原则上工作批准信和收函通知书( 如果可得的话)呈现给移民局官员。Temporary PermitThis In-Principle Approval letter severs as the temporary permit to allow this foreigner to start work on the day after his/her arrival in Singapore, pending the submission of documents for verification. The temporary permit does not entitle him/her to subsidized government medical treatment.暂时许可证这一封原则上批准信起着暂时许可证的作用,允许这个外国人在他或她抵达新加坡之后从这一天开始工作, 在提交确认文件之前。 暂时的许可证无资格为他/ 她提供政府治疗补助金。Foreign Worker LevyYou are required to pay a levy of $240.00 per month from the commencement date of the temporary permit or work permit of this foreigner, whichever is earlier. If he/she is employed for part of a month, the levy is payable at the
文档评论(0)