国家译介行为论——英文版《中国文学》的翻译、出版与接受.pdf-郑晔-2021年版-南开大学出版社

合作推广
©本内容由知传链提供

国家译介行为论——英文版《中国文学》的翻译、出版与接受.pdf-郑晔-2021年版-南开大学出版社

  1. 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
  2. 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
本书选取《中国文学》为研究对象,对其50年的译介经验及教训进行了富有实证论据的全面反思与深刻剖析,以期探索中国文学走出去的新时代理论指导与实践路径。全书共有5章,主要内容包括“中国文学走出去”的提出及研究现状,国家译介行为理论框架与翻译研究文化学派,译介内容:赞助人确立的经典作品和经典作家,译介效果:《中国文学》的传播与接受,国家译介行为:经验、教训与启示等。本研究考察《中国文学》50年来的译介实践,回顾中国文学对外传播的历程,总结中国文学对外传播的特点和规律,有助于为以后的

中国文化外译典范化传播实践与研究天津市重点出版扶持项目一十三五国家重点图书出版规划项目C总主编谢天振国家译介行为论丨英文版《中国文学》的翻译`出版与接受郑 著南制大学出版社“十三五”国家重点图书出版规划项目天津市重点出版扶持项目中国文化外译:典范化传播实践与研究总主编谢天振国家译介行为论英文版《中国文学》的翻译、出版与接受郑晔著南問大學出版社天津图书在版编目(CIP)数据国家译介行为论:英文版《中国文学》的翻译、出版与接受/郑哗著.一天津:南开大学出版社,2021.12(中国文化外译:典范化传播实践与研究/谢天振总主编)ISBN978-7-310-06246-1I.①国Ⅱ.①郑Ⅲ.①中国文学当

文档评论(0)

南开大学出版社(知传链分发) + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体知传链
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
22222403MA16M69T22

1亿VIP精品文档

相关文档