沉睡魔咒中英文对照台词字幕剧本.pdfVIP

沉睡魔咒中英文对照台词字幕剧本.pdf

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
沉睡魔咒 中英文对照台词字幕剧本 1--Let us tell an old story anew.让我们再说一次这个老故事. 2--And we will see how well you know it.让我们看看. 你是否真的了解它 3--Once upon a time there were two kingdoms 从前 有两个国家 4--that were the worst of neighbours.它们可以说是史上最差的邻居 5--So vast the discord between them 相处的非常不和谐 6--that is was said only a great hero 这就是为什么人们都说 7--or a terrible villain might bring them together.只有英雄或是卑鄙小人才能使两个国家团结 8--In one kingdom lived folk like you and me 第一个国家,住着人 就像你我一般的常人 9--with a vain and greedy king to rule over them.被一个贪婪的国王统治 10--They were forever discontent and envious 这使这个国家的人民 忌妒邻国 11--of the wealth and beauty of their neighbours.第二个国家的美景、财富12- -For in the other kingdom, the Moors 至于第二个国家,Moors 13--lived every manner of strange and wonderful creature.生活着各式各样的生物 14--And they needed neither king nor queen 它们也不需要皇后和国王 15--but trusted in one another.但却都同时信任一个人 16--In a great tree on a great cliff in the Moors 在 Moors 里悬崖边上的一棵绿树 17--lived one such spirit.住着这样一个灵魂 18--You might take her for a girl.你可能会认为她只是小女孩 19--But she was not just any girl.但她不仅仅是个小女孩 20--She was a fairy.她是个仙女 21--There you go.好了 22--And her name was Maleficent.她是 Maleficent. 23--Good morning, Mr Shantuwell. I love your car.早安, Shantuwell 先生. 我喜欢你的车子 24--No! No! Dont do it!不!不要丢我! 哈你没丢到 25--Ha, you missed me! ! 26--Good morning. - Good morning.早安 早安 27--Love your walk, girls.爱自己,女孩们 什么事情大惊小怪的 边界的警卫 28--Whats all the fuss about? - The border guards... ? ... 29--Whyd you get to tell her? I want to tell her!你怎么可以跟她讲? 我想跟她说... 30--There are rules, Flittle. Itell this time, you tell next time.我们有规矩的, Flittle. 这一次让我来说,下次再换 你 31--The border guards... - No, you told last time.边界的警卫... 不,下次才换你说 32--So I should tell this time and Thistletwit next time.所以这次是我,下次才是 Thistletwit 33--Tell me what?到底要告诉我什么? 好吧 谢谢 34--Fine!- Ah, thank you. ! 35--Maleficent, the border guards...

文档评论(0)

bookst + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档