- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
—————————— ——————————
唐玲制作仅供学习交流
《杨烈妇传》
【学习目标】
1、了解文章结构,明确主旨。
2、掌握课文中文言现象,能够翻译全文。
【学习重点】掌握文中重要的实词、虚词、句式。
【学习难点】掌握文中重点词语解释和句子翻译。
【教学方法】诵读+探究讨论
【知识衔接】
1、作者简介
李翱 (772~841),字习之,唐赵州人。唐德宗贞元 12 年 (796 年)认识韩愈,结为至友。贞元 14 年 (798
年)中进士。历任国史馆修撰、考功员外郎、庐州刺史、终山南东道节度使、检校户部尚书。李翱与韩愈相
交 29 年,又娶韩愈的侄女为妻,文章受其影响,而吸收了韩文较为平易近人的部份,文章平正达畅,曾被清
人列入唐宋十大家。著作有 《李文公集》
【学习过程】
一、整体感知:
1、给下面画线的字注音。
俘累 ( ) 仓廪 ( ) 徇 ( ) 爨 ( ) 亟 ( ) 蜚 ( ) 陴 ( )
绛 ( ) 京畿 ( ) 娣姒 ( ) 愍 ( ) 湮 ( )
2、内容概要
本文记述的是:唐德宗建中四年(公元 798 年),地方军阀 (藩镇)李希烈作乱,“陷汴州”、“盗陈州”、
“抵项城县”、“掠其玉帛,俘累其男女”,无恶不作。项城县危在旦夕。其时县令李侃无能,“不知所为”。其
妻杨氏力主抵抗,死守县城。她亲自动员胥吏百姓,“以瓦石中贼者,与之千钱;以刀矢兵刃中贼者,与之万
钱”。得数百人登城防守,杨氏亲自为之烧饭,“无长少皆均匀”。项城系小县,“无长戟劲弓、高城深沟之固”,
作乱之人根本不把它放在眼里。“贼气吞焉,率其徒将超城而下。”然而守城者众志成城,决死守之。也许是
贼人命中注定有此一败,守城者 “有以弱弓射贼者,中其帅,坠马死。贼失势,相与散走。项城之人无伤焉。”
项城县得以保存。事后,刺史上侃 (李侃,项城县令,杨氏之夫)之功,得“诏迁”(得到皇上提升)。杨氏
“至兹犹存。”
二、课文讲解
(一)、学生翻译第一段,教师点拨。
1.概括:故事发生的背景
2.重点实词:
盗: 累: 会:
(二)、学生翻译第二段,教师点拨。
1.概括:在叛军兵临城下的危机关头,杨氏挺身而出,帮助县令丈夫谋划抗敌对策,激励差吏和百姓抗敌
守城。
2.重点实词:
寇: 积: 诚: 乘城: 亟: 谁肯固矣 愈:
(三)
1、学生翻译第三、四段,教师点拨。
2、概括:故事的结果:项城自卫战取得了胜利。
(四)
1、学生翻译第五、六段,教师点拨。
2.概括:通过对比,突出了杨氏的形象,热情赞扬了杨氏;作者写作目的。
唐玲
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!
—————————— ——————————
唐玲制作仅供学习交流
3.重点实词;
宠 : 旌 : 冠 胄 : 服 甲 :
当: 赞: 凡: 独:
徇:
三、文章浅析
《杨烈妇传》文字平实,叙事紧凑,形象鲜明。 本文是作者的精心之作。它记述了一位县令的妻子,
在叛军兵临城下,举县不知所措之时,挺身而出,发动胥吏百姓进行抵抗。以弱胜强,击退叛军,保住了城
池。作者曾在《答皇甫湜书》中自信地写到:“仆文虽不足以希左丘明、司马子长,足下视仆叙高愍女、杨烈
妇,岂尽出班孟坚、蔡伯喈之下耶?”《新唐书 ·烈女传》所载杨烈妇之事与本文大抵相同,当以此文为据。
文章选取了人物的典型言行来塑造人物性格。杨氏与夫君杨侃的对话,显示其 “忠”;对智吏百姓的激厉,显
出其 “智”;对李侃轻伤下城的责备,显出其 “义”。作者最后将杨氏的勇忠智义同文臣武将 “弃城而走
文档评论(0)