- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 - 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
 - 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
 - 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
 - 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
 
 
        查看更多 
         
       
 
      
        无机非金属材料专业英语会计学课程简介第1页/共129页本课程是无机非金属材料专业学生的选修课。本课程的学习,目的在于帮助学生在专业学习和研究中更好地应用英语,以逐步达到能用英语较熟练地阅读本专业的文献资料及适应其他科技交流活动的需要。本课程的教学基本要求:学习常用科技英语词汇、术语;掌握科技英语的特点;提高运用英语从事信息与通信工程相关的阅读、写作、会话的能力。湖南科技大学化学化工学院 第2页/共129页引言 Lecture 1 Introduction普通英语(Common English, Ordinary English)科技英语(English for Science and Technology) 专业英语 (English for Special Science and Technology) 第3页/共129页1.1 什么是专业英语 隶属于科技英语 是科技英语的一部分,以表达科技概念、理论与事实为主要目的。遵守科技英语的语法体系和翻译方法;特别注重客观事实和真理,表达准确、精练和正式。 是结合各自专业的科技英语 有很强的专业性,涉及的面更加狭窄,与专业内容配合更为密切。 专业英语与科技英语既有区别又有联系。专业英语的学习需要有一个良好的科技英语基础,同时也要注意其自身的词汇特点、语法特点、修辞特点和翻译特点等等。湖南科技大学化学化工学院 第4页/共129页1.2 学习专业英语的重要性 (1) 科研信息获取 专业英语阅读能力当前大部分资料都可以通过互联网传播,而这些资料中90%以上都是英语。 世界上科技情报资料的交流主要靠使用英语,对子化学工程、材料科学等专业来说,绝大部分专业资料和信息都是以英语形式出观。 (2) 研究成果展示 专业英语写作能力申报国家奖项申请专利发表学术论文: 85%以上的科技资料都是以英语形式出版的 (3) 国际交流合作 专业英语表达、听说、应变能力湖南科技大学化学化工学院 第5页/共129页Lecture 2 Features of Specialized English专业英语的特点第6页/共129页2.1 Grammar Features 语法特点客观性(Objective)、准确性(accuracy)和精练性(conciseness)。(1) 广泛使用被动语态(2) 广泛使用非谓语形式 (3) 省略句使用频繁 (4) It句型和祈使句使用频繁(5) 复杂长句使用频繁(6) 后置形容词短语作定语多 湖南科技大学化学化工学院 第7页/共129页2.1 Grammar Features 3) Materials are turned into tools, devices, machines, houses and streets. 材料能转变成工具、设备、机器、房屋和街道。 4) The meters are calibrated and the scale is designed to read the value of the desired unit.这些仪表可以被校准并且设计了不同的量程 ,以便读出期望的数值。 5) Ductility pertains to the ability of a material to be deformed by stretching without fracture and without recovery of shape when the applied force is removed. 延性是指材料受拉伸发生变形不断裂、去掉外力后又不恢复原形的能力。 湖南科技大学化学化工学院 第8页/共129页2.1 Grammar Features (2)广泛使用非谓语形式 (精炼) 非谓语动词在句子中可以起到名词,形容词或副词作用,动词的非谓语形式分为动名词,分词,动词不定式。 ① 动名词 用动名词短语取代时间从句或简化时间陈述句 The material should be pre-treated before it is processed. The materiall should be pre-treated before being processed. 加工前,需对材料进行预处理。2) An object becomes hot. It is placed in the sun.Once being placed in the sun, an object becomes hot.物体放置在太阳下会变热。湖南科技大学化学化工学院 第9页/共129页2.1 Grammar Features 3) We must do various experiments before a new composite ma
       
 
      
有哪些信誉好的足球投注网站
 
      
      
文档评论(0)