《中日交流标准日本语》中级上册第二课王さんの日记 课文及翻译.pdfVIP

《中日交流标准日本语》中级上册第二课王さんの日记 课文及翻译.pdf

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第二課 王さんの日記 正文 王さんは、毎日、日記を書いています。このあいだまでは、中国語で書い ていました。けれど、先日、鈴木先生に「日本語で日記を書いてみたらどう すか。」と勧められたので、最近は日本語で日記を書いています。 6月10日火曜日 晴れ 授業が終わってから、図書館へ行って本を借りた。図書館の前で、佐藤さ んに会った。 佐藤さんは、日本人の学生の中でいちばん仲の良い友達だ。将来は日本語 の教師になりたいそうだ。いつも明るく朗らかで、冗談を言って、よく私たち を笑わせる。 二人で喫茶店に行って、しばらく話をした。日本語の難しさなどについて 話をしているうちに、映画の話題になった。佐藤さんは映画が好きで、週に一 度は見に行くそうだ。 話がはずんで、あさっての木曜日に、いっしょに映画を見に行くことにな った。あさってが楽しみだ。 6月12日木曜日 雨 午後五時に、渋谷の駅前で佐藤さんと待ち合わせて、いっしょに映画に行 った。 佐藤さんが連れて行ってくれたのは、喜劇映画だった。佐藤さんは、思い 切り笑える映画が好きだそうだ。いかにも佐藤さんらしいと思った。 映画を見るのは久しぶりだ。せりふが速すぎてわかりにくに場面もあった けれど、画面を見ているうちに、なんとなく意味がわかった。それに、日本人 のユーモアの感覚も、少しわかったような気がする。 映画を見るのは楽しい。そのうえ、言葉の勉強にもなる。これからは、暇 を見つけて、できるだけ映画を見るようにしよう。 会話 佐藤:どうでした。おもしろかったですか。 王:ええ、とてもおもしろかったです。思わず、吹き出してしまったところも ありましたよ。 佐藤:そうですか。映画を見て笑えるなら、たいしたものですよ。私が知らな いうちに、王さんはずいぶん日本語が上達したんですね。まるで、もう何年も 日本にいる人のようですね。 王:そうでもないですよ。映像があったから、なんとなく意味がわかったん す。 佐藤:王さんは、ふだんあまり映画は見ないんですか。 王:ええ。去年の夏に見たきり、一年ぐらい見ていなかったんです。 佐藤:そうですか。映画は言葉の勉強になるから、できるだけ見るようにした らいかがですか。おもしろそうな映画があったら、また誘ういますから。いっ しょに見に行きましょう。 訳文 正文 小王每天写日记。以前她一直用中文写。前些日子铃木先生劝她说:“试试用日 文写日记怎么样?”,近来她就用日文写日记了。 6月10 日 星期二 晴 去图书馆借了书。在图书馆前遇见了佐藤。 在日本同学中,佐藤是我最要好的朋友。他说将来想当日语老师。他总是那 么爽快开朗,爱开玩笑,逗我们乐。 我们俩去茶馆聊了一会。谈到日语难学等等,后来话题转到电影上,佐藤喜 欢看电影,每星期去看一次。 我们越聊越起劲,就说定后天星期四一起去看电影。我盼着后天快点到来。 6月12 日 星期四 晴 下午5点和佐藤在涩谷站前会合,一起去看电影。佐藤带我去看的是喜剧片 子。佐藤说她喜欢看能令人尽情笑的电影。我认为这点符合她本人的性格。 好久没看电影了。有的地方说得太快,不好懂,但是看着画面也似乎大体明 白了。另外,似乎也体会到一些日本人的幽默感。 看电影是愉快的事,而且可以学习语言。今后要抽空尽量多看电影。 訳文 会話 佐藤:怎么样,有意思吗? 王:嗯,很有意思。有的地方叫人忍不住发笑。 佐藤:是吗?能做到看电影发笑就很不简单了。在我没察觉的这段日子里小 王的日语进步得很快啊。简直像已经住了好几年的人啦。 王:哪里。因为有画面,也就大体明白了。 佐藤:小王平时不大看电影吗? 王:嗯,只是去年夏天看过。一年左右没看了。 佐藤;是吗?看电影可以学习语言,所以要尽量多看看,怎么样?有了好电 影,我还约你一起去看吧。

文档评论(0)

文库垃圾佬 + 关注
实名认证
文档贡献者

这个人很懒

1亿VIP精品文档

相关文档