寡人之于国也(含逐字逐句翻译)说课讲解.pptVIP

寡人之于国也(含逐字逐句翻译)说课讲解.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?” 请:请允许我。 喻:打比方。 填然:击鼓声。 鼓:击鼓,名→动。 之:音节助词。 曳(yè):拖着。 兵:兵器。 而:连词。 走:逃跑。 或:有的人。 以:凭借。 何如:怎么样? 孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用打仗来做比喻吧。咚咚地敲响战鼓,两军开始交战,战败的抛弃铠甲、拖着兵器逃跑。有的人逃跑了五十步然后停下来。凭自己只逃跑五十步而耻笑别人跑了一百步,那么(你觉得这)怎么样呢?” 翻译第三、四段 曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。” 曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。 直:只是。 耳:罢了,语气助词 是:这。 无:通“毋”,译为“不要” 望:希望 于:比,介词 梁惠王说:“不行,(那些人)只是没(跑)一百步罢了,这也是逃跑啊。” 孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望您的百姓比邻国多了。” 翻译第五段 不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。 违:违背,耽误。 胜:尽,完。 数(cù) :密。 罟(gǔ) :网。 洿(wū)池:池塘。 生:活着的人。 丧(sāng) :丧事。 养生:供养活着的人 丧死:为死了的人办丧事 王道:为王之道,即以仁义治天下(施行仁政),这是儒家的政治主张。 (如果)不耽误农业生产的季节,粮食就(多得)吃不完;(如果)不用细密的网到池塘里捕鱼,鱼鳖之类的水产就(多得)吃不完;按一定季节带着斧头入山伐木,木材就(多得)用不完。粮食和水产(多得)吃不完,木材(多得)用不完,这样便使百姓对生养死葬没有什么不满,这就是王道的开端了。 翻译第六段 “五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣; 树:名→动,栽种; 之:音节助词 树之以桑:状语后置句 以:介词,凭借 衣:yì,穿,名→动 帛:丝织品; 豚:小猪; 彘:大猪; 之:代词,复指; 畜:动词,喂养 无:通“毋”,不要 失:错过; 食:吃 “五亩大的宅院,种上桑树,那么,五十岁的人(就)可以穿上丝织品的衣服了;蓄养的鸡、狗、猪一类的家畜,不错过它们繁殖时机,七十岁的人(就)可以吃上肉了; 百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 夺:耽误 谨:形→动,谨慎认真从事 庠、序:古代的学校 申:反复陈述; 孝:尊敬父母 悌:敬爱兄长; 义:道理 申之以孝悌之义:状语后置 颁:通“斑” 负:背着东西; 戴:顶着东西 百亩大的土地,不耽误农耕的季节,那么,几口人的家庭(就)可以不饿肚子了;认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,头发花白的老人(就)不会在路上背着或者顶着东西(行走)了。 七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 黎民:老百姓 然:这样 而:表转折,却 王:wàng,名→动,为王,统一天下 未之有也:宾语前置句 七十岁的人能够穿绸吃肉,百姓不挨饿不受冻,(做到)这样却还不能统一天下称王的,从没有过。 翻译第七段 “狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。人死,则曰:‘非我也,岁也。’ 食:第一个为动词,吃;第二个名词,食物 检:约束; 涂:通“途”,道路; 莩:饿死的人 发:开仓赈济 岁:年成 (诸侯贵族家的)猪狗吃人吃的东西却不加制止,路上有饿死的人,(官府)却不知道开仓救济,百姓饿死了,就说:“‘不是我(的罪过),而是年成(不好的缘故)。” 是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。” 是:这 异:区别 兵:武器 罪:名→动,归罪 斯:那么,就 至:到,归顺 焉:语气词,了 是这种说法和杀死了人却说‘不是我(杀的),是兵器(杀的)’有什么不同呢?(只要)大王不归罪于年成,那么,天下的百姓都回来归顺的。” 语言现象总结: 1、通假字 2、词类活用 3、特殊句式 4、古今异义 5、一词多义 (1)颁白者不负戴于道路者 (2)涂有饿殍而不知发 (3)则无望民之多于邻国也 1、通假字 〖颁〗通“斑” 〖涂〗通“途” 〖无〗通“毋” 2、词类活用 (1)名词活用作动词 (2)动词活用作名词 (3)形容词作动词 (4)使动用法 (5)意动用法 ①填然鼓之 ②七十者衣帛食肉 ③黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 (1)名词活用作动词 打鼓 穿 称王 (2)动词活用作名词 ①请以

文档评论(0)

135****7705 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档